"cerca de três" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حوالي ثلاث
        
    • حوالي ثلاثة
        
    • ما يقرب من ثلاثة
        
    • تقريباً ثلاثة
        
    • نحو ثلاث
        
    • بعد ثلاثة
        
    • قرابة الثلاثة
        
    Estamos divorciados há dois anos, o que significa que não tiveste sexo durante cerca de três anos. Open Subtitles نحن مطلقين منذ سنتين , هذا يعني أنك لم تمارسِ جنس منذ حوالي ثلاث سنوات
    Um grupo veio aqui, há cerca de três horas atrás. Open Subtitles مجموعة منهم مرّت من هنا قبل حوالي ثلاث ساعات
    Mas, senhor, só nos restam cerca de três mil milhões no Fundo de Assistência a Catástrofes e estamos quase na época de furacões... Open Subtitles لكن سيدي، نحن نملك حوالي ثلاث مليارات متبقية تقريباً في صندوق إغاثة الكوارث، و نحن على وشك الدخول في موسم الأعاصير
    Portanto estamos a pegar em cerca de três mil milhões de comentários por mês. É então que a magia acontece. TED و هكذا استقطبنا حوالي ثلاثة مليارات تعليق في الشهر. و بعدها يحدث السحر.
    cerca de três dias depois, as bolhas aparecerão na superfície do líquido. TED بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل.
    cerca de três milhões de muçulmanos neste país, segudo o Centro de Pesquisas Pew. TED هناك ما يقرب من ثلاثة مليون مسلم في هذا البلد. وفق مركز (بيو) للبحوث.
    Nos países do lado direito, vemos o PIB "per capita". Basicamente todos os países com um PIB "per capita" inferior a 5000 dólares, têm um índice de corrupção de cerca de três. TED والدول على اليمين، سوف ترى أن معدل دخل الفرد، تقريباً جميع الدول بوجود أقل من 5000 دولار لمعدل دخل الفرد فإن هناك مستوىً من الفساد تقريباً ثلاثة ؟
    Quando começámos este processo, há cerca de três anos, andávamos à procura, e tínhamos acabado de sofrer os dois primeiros ataques fatais de tubarões na Austrália Ocidental. Por sorte, num trabalho anterior, aconteceu estar a jantar com Harry Butler. TED عندما بدأنا هذه العملية، كنا نبحث، كان ذلك قبل نحو ثلاث سنوات، وكنا للتو قد تعرضنا لأول هجمتين قاتلتين للقرش في غرب أستراليا، وبالصدفة، في وظيفة سابقة، حدث أن كنت أتناول العشاء مع هاري بتلر.
    Pelo final da tarde -- eram cerca de três horas depois do almoço -- sentíamos como se nos conhecesse-mos uns aos outros desde sempre. TED بنهاية اليوم كان حوالي ثلاث ساعات بعد الغداء شعرنا كما اننا نعرف بعضنا منذ الابد
    cerca de três anos, uma mulher do Texas disse-me uma coisa que me partiu o coração. TED منذ حوالي ثلاث سنوت، سيدة من تكساس قالت لي شيئًا فطر قلبي تمامًا.
    E tudo isso remonta a uma decisão que Roy teve de fazer há cerca de três anos. TED و هذا يعود لقرار كان على روي أن يتخذه قبل حوالي ثلاث سنوات.
    A cassete está quase no fim. Temos cerca de três segundos. Open Subtitles حسناً ، لقد أوشك الشريط على النفاذ لدينا حوالي ثلاث ثواني
    cerca de três anos e três meses. Open Subtitles لديك بدونه؟ حوالي ثلاث سنوات وثلاثة شهور
    A namorada dele, Samantha, recebeu uma grande soma de dinheiro, cerca de três dias depois do suicídio do Roger. Open Subtitles صديقته أماندا قد حصلت على مبلغ مالي ضخم 'بعد حوالي ثلاث أيام من انتحار 'روجر
    Nós somos os maiores membros no nosso grupo local de cerca de três dezenas de galáxias. Open Subtitles نحن أكبر أعضاء في مجموعتنا المحلية المؤلفة من حوالي ثلاث دزينات من المجرات
    A mudança significava que os recrutas tinham cerca de três semanas num total de cinco meses na academia para passarem no exame físico. TED لقد عنى هذا التغيير أن لدى المجندين حوالي ثلاثة أسابيع من خمسة أشهر بالأكاديمية لاجتياز اختبار اللياقة البدنية.
    Eu entrevistei Ayyub há cerca de três meses, para o meu livro sobre privacidade sexual. TED قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب منذ حوالي ثلاثة أشهُر، بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية.
    O almoço de domingo, provavelmente estava a mugir ou a balir junto da janela cerca de três dias antes. TED في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام
    Isso inclui cerca de três anos e meio a seis anos, para obter uma licença do local, TED ويشمل هذا حوالي ثلاثة ونصف إلى ست سنوات لتصديق الموقع.
    cerca de três dias. Open Subtitles ما يقرب من ثلاثة أيام
    Parece completamente fora de causa mas cerca de três mil milhões de pessoas em todo o planeta vivem em casas de terra que é um material de construção tradicional na Europa, tal como em África. TED يبدو ذلك خارج إدراكنا تماماً، لكن تقريباً ثلاثة مليار شخص حول الأرض يعيشون في بيوت ترابية. وهو مادة بناء تقليدية في أوروبا كما في إفريقيا.
    Isto demora cerca de três horas, e permite que a massa do pão cresça. Open Subtitles هذا يستغرق نحو ثلاث ساعات ويسمح للعجينة بالانتفاخ
    Era assim que estava o braço dela, quando apareceu na minha clinica, cerca de três meses depois da entorse. TED هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء
    Partiram há cerca de três meses. Open Subtitles لقد رحلوا منذ قرابة الثلاثة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more