"cerca de um mês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حوالي شهر
        
    • نحو شهر
        
    • حوالى شهر
        
    • شهر مضى
        
    • منذ شهر
        
    • شهر تقريبا
        
    • قرابة الشهر
        
    • شهر من
        
    • قبل حوالي الشهر
        
    • قبل شهر تقريباً
        
    • حول في الشّهر
        
    • شهر على ما
        
    Nós cruzamo-nos à cerca de um mês no ginásio. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل حوالي شهر في صالة الرياضة
    Bem, um dia, há cerca de um mês, atingi mesmo o fundo. Open Subtitles حسناً، أنا سأخبركِ ، في يوم قبل حوالي شهر ، أنا حقاً بلغت الحضيض
    Fui preso por posse de droga há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    Ele deixou de sair connosco há cerca de um mês. Open Subtitles أقصد، لقد توقف عن التسكّع معنا قبل نحو شهر.
    Veio cá, há cerca de um mês, e cedeu-nos uma licença. Open Subtitles . جئت هنا قبل حوالى شهر ومنحتنا رخصة المشروب الكحولى
    cerca de um mês, ligou-me a meio da noite, histérica. Open Subtitles منذ شهر مضى,هي قامت بالاتصال بي في منتصف الليل و كانت هستيرية
    Bem, o calmeirão aguentou-se por aqui cerca de um mês, ainda não consegue acompanhar a minha aula. Open Subtitles حسنا إن الفتى الضخم موجود هنا منذ شهر و لازال لا يستطيع المواصلة في فصلي
    Dirige uma equipa no cume de Mogollon, perto de Turkey Spring, há cerca de um mês. Open Subtitles يدير طاقما له امام "الموغليون ريم". بجانب "تركي سبرينغ" منذ شهر تقريبا.
    Deixem-na repousar cerca de um mês... e estará pronta para as sementeiras da Primavera. Um mês? Open Subtitles دعها ترتاح قرابة الشهر و ستكون جاهز للعمل بحلول الربيع
    cerca de um mês atrás... pararam de produzir... Open Subtitles حسنا ، منذ حوالي شهر من قبل توقفا عن إنتاج
    Não vos contámos, mas, há cerca de um mês, fomos para a floresta, ao pé de Victor Falls. Open Subtitles نحن لم نخبركم ؟ لكننا ذهبنا إلى الغابة منذ حوالي شهر بالقرب من شلالات فيكتور
    Lembra-se do acidente com o Avante vermelho... há cerca de um mês, no dia 2 de Agosto? Open Subtitles هل تتذكر الحادث مع سيارة الإيلانترا الحمراء قبل حوالي شهر في أغسطس 2؟
    Mas há cerca de um mês, foi-nos dito que havia algo importante que requeria a nossa ajuda. Open Subtitles ولكن منذ حوالي شهر تم إصدار نداء بالحاجة لنا جميعاً من أجل شيء مهم
    Diria que estava a cerca de um mês de uma "overdose". Open Subtitles انا اقول انه كان نحو شهر بعيدا عن جرعة زائدة.
    O chefe dele disse que ele foi trabalhar muito mal há cerca de um mês atrás. Open Subtitles قال رئيسه أنّه جاء للعمل مرضوض للغاية قبل نحو شهر.
    Houve um assalto no desfiladeiro há cerca de um mês. Open Subtitles كان هناك منزل الغزو حتى في الوادي قبل نحو شهر.
    cerca de um mês ou mais, eu penhorei-a... Open Subtitles منذ حوالى شهر مضى او اقل تقريباً انا رهنتة
    Mas, uma vez, há cerca de um mês, vi a Leslie na sala de descanso, a chorar. Open Subtitles كان هناك وقت واحد ورغم ذلك، اه، على بعد حوالى شهر واحد قبل، مشى II في على ليزلي في غرفة استراحة، و، وكانت في البكاء.
    Nao foi a primeira vez que isto aconteceu. Há cerca de um mês, foi o Dr. Silas. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى منذ شهر مضى كان الدكتور سيلاس
    A polícia tirou uma carrinha do rio há cerca de um mês. Open Subtitles الشرطة انتشلت مركبة رياضية من النهر منذ شهر
    cerca de um mês, recebi esta carta. Open Subtitles منذ شهر تقريبا,أستلمت هذه الرسالة
    Não há gás há cerca de um mês. Open Subtitles -لقد فقدنا الغاز والكهرباء منذ قرابة الشهر
    E como puderam ver ainda há cerca de um mês, Watson (computador com inteligência artificial) da IBM bateu os dois campeões do Jeopardy (concurso sobre cultura geral) TED وكما رأيتم قبل شهر من الآن ، فاز واتسون من شركة إي بي إم على بطلي لعبة جيوباردي.
    - Há cerca de um mês. Tivemos um incêndio, durante o apagão. Open Subtitles قبل حوالي الشهر من فقدان الوعي
    Mas, há cerca de um mês, decidiu que podia ganhar mais com outra pessoa e foi-se embora. Open Subtitles ،لكن قبل شهر تقريباً قررت جني المزيد من المال مع شخص آخر فغادرت
    Eu diria cerca de um mês. Open Subtitles أنا أَقُولُ حول في الشّهر.
    Ele tratou-a como pôde durante cerca de um mês. Open Subtitles لقد أعتنى بها بقدر ما يستطيع لمدة شهر على ما أعتقد و بعد ذلك حسنا, إنها فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more