"certa a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصواب
        
    • الصحيح الذي ينبغي عمله
        
    • الصائب
        
    • الصحيح الذي ينبغي القيام به
        
    • الصحيح لفعله
        
    • الصحيحُ ليَعمَلُ
        
    Tens de ficar neste caso. É a coisa certa a fazer. Open Subtitles , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب
    Sabes, porque pensam que é a coisa certa a fazer. Open Subtitles كما تعلمين , إنهم يظنون أنهم يفعلون الامر الصواب
    Sei que estamos apenas à procura de um corpo, mas... ainda é a coisa certa a fazer. Open Subtitles أعرف أننا نبحث عن جثة في الوقت الحالي فقط لكن مازال هذا الشيء الصواب لنفعله
    É difícil, Irena. Mas é a coisa certa a fazer. Open Subtitles انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Têm de saber que alvejar os nigerianos era a coisa certa a fazer. Open Subtitles عليك أن تعرف أن استهداف النيجيريين كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Acredite, senhora presidente, é a coisa certa a fazer. Open Subtitles ثقي بي سيدتي الرئيسة فهذا هو العمل الصائب
    Bem, parece ser a coisa certa a fazer. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو وكأنه الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به.
    Estás fazer isso, porque é a coisa certa a fazer, e é quem tu és. Open Subtitles أنتِ تفعلين هذا , لأن هذا هو الصواب و هذا لأنكِ طيبة
    Nada. Eles fizeram porque era a coisa certa a fazer. Open Subtitles لاشيء , لقد فعلوا هذا لأنهم عرفوا أنا هذا هو الصواب
    Ela vai em seu auxílio, não só por ser a coisa certa a fazer, Open Subtitles .. وستذهب لمساعدتها .. ليس فقط لأن هذا هو الصواب
    O que vou lhe pedir agora é incrivelmente difícil, mas é a coisa certa a fazer. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أسألك إياه صعب بطريقة لا يمكن تصوُّرها و لكنه الشيء الصواب الذي يجب فعله
    Conseguimos ver a coisa certa a fazer quando estamos cegos pela dúvida e pelo medo. Open Subtitles حتّى يظل بوسعنا رؤية الصواب لنفعله عندما يعمينا الشك والخوف
    É claro que uma pessoa não faz um trabalho destes pelo dinheiro, ou pela glória, mas porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles بالطبع لا يقوم المرء بعمل كهذا للمال أو للمجد ولكن لأنه الفعل الصواب
    Foi a coisa mais certa a fazer. Open Subtitles لقد كان هذا الأمر الصحيح الذي ينبغي عمله.
    É a coisa certa a fazer, não é? Open Subtitles هذا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله ، أليس كذلك؟
    Escolhemos isto porque, para nós, era a coisa certa a fazer. Open Subtitles اخترنا للقيام بذلك لأنه كان، بالنسبة لنا، والشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Acho que estás a questionar-te se ter outro filho é a coisa certa a fazer. Open Subtitles أعتقد يجعلك السؤال سواء إنجاب طفل آخر هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Talvez deixá-los ir embora de barco seja a coisa certa a fazer. Open Subtitles لذا، إن سمحنا لهما بالذهاب بالقارب، ربما ذلك هو العمل الصائب
    "É a coisa certa a fazer." Nem sei o que isso significa. Open Subtitles انه الامر الصائب ان تفعله انا حتى الا اعرف معنى ذلك
    Não sei ... era a coisa certa a fazer. Open Subtitles أنا لا أعرف ... كان ل الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به.
    É, meu, quero dizer que a coisa certa a fazer é... Open Subtitles نعم يارجل انا اعني انه الشيء الصحيح لفعله
    Porque é a coisa mais certa a fazer. Open Subtitles لأنه الشيءُ الصحيحُ ليَعمَلُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more