"certeza que não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالتأكيد ليس
        
    • متأكدة أنه لا
        
    • متأكد انه ليس
        
    • متأكدة أن هذا ليس
        
    • متأكدة أنه ليس
        
    • متأكدة أنها ليست
        
    • أأنت واثق أنّ الأمر ليس
        
    • قطعاً ليست
        
    • واثق من أنها ليست
        
    • متأكدة من أنه لا
        
    • متأكده أنه ليس
        
    • متأكد أن هذا ليس
        
    • متأكد أنه ليس
        
    Sabes, uma nova rata pode ter a promessa de algo melhor, mas de certeza que não é amor. Open Subtitles إمرأة جديدة ربما تحمل وعوداً لشيء أفضل لكن بالتأكيد ليس حباً
    De certeza, que não é do tipo que deixa uma arma sem registo no carro. Open Subtitles وهو بالتأكيد ليس من النوع لترك سلاح غير مسجل في سيارته
    Tens a certeza que não é noutro quarteirão? Open Subtitles أنت متأكدة أنه لا يقــع بعد عدة بنايات من هنــا ؟
    Tens a certeza que não é agente? Open Subtitles لذلك هل أنت متأكد انه ليس مديرا؟
    De certeza que não é um exagero? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا ليس جنونياً كثيراً؟
    De certeza que não é uma Apple Store ou assim? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟
    Tenho certeza que não é a primeira vez que ouves isto de uma mulher. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التي سمعت فيها ذلك من امرأة
    Não tenho grande defesa mas, de certeza que não é tão nojento como o que o John Cage fez. Open Subtitles لا يمكنني أن أدافع عن ذلك... لكنه بالتأكيد ليس دنيئاً كما فعل جون كيج
    Não sou Britânico, e ele de certeza que não é inteligente. Open Subtitles أنا لستُ برطاني وانه هو بالتأكيد ليس مخابرات"ذكي"0
    De certeza que não é um porco. Open Subtitles بالتأكيد ليس لحم خنزير
    Esquece, de certeza que não é nada. Open Subtitles انسي الأمر ، أنا متأكدة أنه لا شئ انسيه
    Tem a certeza que não é do John? Open Subtitles ـ هل أنت متأكدة أنه لا يخص جون؟
    De certeza que não é o teu tamanho, mas é 100 % algodão. Open Subtitles انه بمقاس كبير جدا متأكد انه ليس مقاسك ولكن قطن 100%
    De certeza que não é muito bruto? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس قاسياً جداً؟
    De certeza que não é aquele ali à esquerda? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس ذلك الذي على اليسار ؟
    Tens a certeza que não é um erro? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها ليست غلطة من فرعكم ؟
    - De certeza que não é perigoso? Open Subtitles أأنت واثق أنّ الأمر ليس خطيراً؟
    De certeza que não é uma alergia, ou a epinefrina tê-lo-ia ajudado, não feito piorar. Open Subtitles قطعاً ليست حساسية وإلاّ ساعده الإبينفرين لا أن يسيء حالته
    Tem a certeza que não é outro dos seus amigos? Open Subtitles هل أنت واثق من أنها ليست خدعة أخرى من أحد أصدقائك ؟
    Tem a certeza que não é para deixar as pessoas desconfortáveis? Talvez isso também. Open Subtitles هل انت متأكدة من أنه لا يهمك اذا كان هذا يجعل الناس غير مرتاحة
    De certeza que não é tão mau quanto parece. Open Subtitles أنا متأكده أنه ليس بذلك ا لسوء
    Tem certeza que não é porque tem outros planos? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ليس لأنك لديك خطط أخرى؟
    Tenho certeza que não é mais interessante que a daqui Open Subtitles أنا متأكد أنه ليس أكثر أهمية من المشكلة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more