Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
Bem, então... só tenho de me certificar de que nunca se recordará. | Open Subtitles | حسنا ، ثم نحن فقط نريد التأكد من أنه لن يتذكر |
Queria me certificar de que todas as moças estão bem. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير |
Eu tenho o conhecimento. Tenho de me certificar que é bem usado. | Open Subtitles | فلدي المعلومات المطلوبة و يجب أن أتأكد من إستخدامها بشكل صحيح |
Primeiro, temos de nos certificar de que os nossos sensores de radiação são monitorizados em todos as travessias. | Open Subtitles | أولاً، علينا أن نتأكد من أنّ كل أجهزة استشعار الاشعاع مراقبة بشكل صارم على جميع المعابر |
Temos que nos certificar que não teremos um êxodo em massa. | Open Subtitles | للتأكد من أنه لا يُوجد أي نزُوح جماعى من المركبة |
Vou-me certificar que tu e eu ficamos em segurança, está bem? | Open Subtitles | لا عليك، سوف أحرص على أن نكون بأمان معاً، حسناً؟ |
- Vou certificar se o barco parte a horas . - Depois vou ter com voçês. | Open Subtitles | يجب ان اتأكد ان العباره تغادر فى الموعد ثم سألحق بكم |
Tens de te certificar de que a drenagem é boa... | Open Subtitles | يجب عليكِ التأكد من حصولكِ على تجفيف ملائم هنا |
Mas temos de nos certificar de que é o azul certo. | Open Subtitles | على الرغم من أنه علينا التأكد أنه اللون الأزرق المُناسب |
A primeira coisa que me pediram foi para me certificar de que estão todos na sala correcta. | Open Subtitles | حسناً ، أول ما أمروني به هو التأكد أن كل واحد في فصله الصحيح |
Só quero me certificar... Podes verificar o LT? Sim. | Open Subtitles | أريد التأكد فقط , هل يمكنك توضيح الأمر للفريق الفني ؟ |
Acho que desta vez preciso de me certificar de que ficas morto. | Open Subtitles | أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا |
Com todos os meus bens líquidos presos neste hotel, tenho de me certificar que tudo é feito como deve ser. | Open Subtitles | مع كل مشروبات النادي محجوزه في هذا الفندق يجب أن أتأكد من أن كل شيء يسير على مايرام |
Tinha que me certificar que você não bloqueava os programas de ligação. | Open Subtitles | حسناً كان لابد أن أتأكد أنك لن تحجب عنا برنامج الإتصال |
Temos de nos certificar de que o recurso acontece. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتأكد أن يصل إليهم الإستئناف. |
E Doug, vamo-nos certificar de que tudo mais está como deve. | Open Subtitles | و دوغ، دعنا نتأكد من أننا واثقين من باقي الأمور. |
Temos de nos certificar de que não é um perigo para si nem para outros, entre outras coisas. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد أنك لا تشكل خطرا على نفسك أو على الآخرين إلى جانب أشياء أخرى |
Isto é uma demonstração do Plaza vou-me certificar que o nosso motorista lhe dá um "Tour" completo, pelo meio da coisa. | Open Subtitles | هذه جوالة في البلازا أنا أحرص أن يحصل زوارنا على جولة ملتفة داخله |
E quando me certificar disso, vou-te tramar, e à grande. | Open Subtitles | وعندما اتأكد من الموضوع ساقوم بإهانتك بشكل ليس له مثيل |
Ela estava lá para se certificar que tudo corria conforme o planeado. | Open Subtitles | هي كانت هناك كي تتأكد ان كل شيئ يسير حسب الخطة |
O vosso médico tem de se certificar que vocês estão conscientes e que consentem esse procedimento médico. | TED | يجب على طبيبك التأكّد من أنك راضٍ عن هذا الإجراء الطبي وأنك مدرك للأمر. |
O canhão disparará algumas vezes... para se certificar de que não há naves inimigas no caminho. | Open Subtitles | المدفع الأيوني سيقوم بإطلاق عدة طلقات حتى يتأكد من أنه لا يوجد أي سفينة للعدو في مسار طيرانكم |
O senhor devia ficar por cá, para se certificar de que ela está bem. | Open Subtitles | , عليك أن تبقى قريباً منها تحرص أنها ستكون بخير |
Sabes, para me certificar de que meus reflexos estejam totalmente desenvolvidos. | Open Subtitles | لكي اتاكد بان سرعة رد فعلى قد إكتملت تماما |
- O meu filho vai muito à nave. Tinha de me certificar de que não ia no vaivém. | Open Subtitles | يُمضي ابني وقتاً طويلاً في تلك السفينة كان عليّ إيجاده لأتأكد أنه لم يكن في المركبة |
Temos que nos certificar que não existem tais declarações. | Open Subtitles | علينا أن نتأكّد من عدم وجود تصريحات داعمة |
Além disso, alguém precisa se certificar de que nossos convidados estão felizes. | Open Subtitles | بالاضافه الى انه يجب ان يبقى شخص يحرص على راحة ضيوفنا |
Não sabemos. Temos que nos certificar de que estamos acordados. | Open Subtitles | لا نستطيع، يجب فقط أن نحرص أن نبقى مستيقظين |