Vou certificar-me de que a enfermeira de Bloco separa os macro dissectores dos micro dissectores. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن تقوم الممرضة بالفصل بين مقبضي مجهرك. |
Só posso certificar-me de que as más escolhas dele não te põem em perigo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله الآن التأكد أن الخيارات المخطئة لا تؤذيك |
Quero certificar-me de que consigo alguma coisa dele antes das entradas. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنني سأتخلص منه قبل أن تأتي المقبلات |
Quero apenas certificar-me de que é compreendido no Ocidente. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن الناس ستفهمه في ألمانيا الغربية |
Eu vou certificar-me de que não andas mais. | Open Subtitles | سأجعل رغبتك فى الهرب تذهب، و أتأكد من أنك لن تتكلم ثانيةً. |
Só queria certificar-me de que tens os apontamentos do discurso. | Open Subtitles | أردت أن أحرص على انك وصلتك الملاحظات على الخطاب |
hei-de certificar-me de que nunca ouça o seu nome. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن لا يسمع اسمك مطلقاً |
Só queria certificar-me de que as raparigas estavam... | Open Subtitles | أردت ان أتأكد من أن الفتيات كانوا, أنت تعلم... |
Só quero certificar-me de que estou a ser clara. | Open Subtitles | أريد فقط أتأكد من أن أكون واضحه. |
Só queria certificar-me de que o Dr. Nurko recebeu a minha carta. | Open Subtitles | أردت فحسب التأكد أن د. (نوركو) تلقّى رسالتي |
- Quero certificar-me de que estão bem... | Open Subtitles | -أريد التأكد أن الجميع بخير و ... |
E quero certificar-me de que estás a fazer isto por ti, porque tu queres e não porque eles querem. | Open Subtitles | و أريد أن أتأكد أنكِ تفعلين هذا الشيء لأجلكِ لأنكِ تريدين ذلك, أم لأنهما يردان ذلك لكِ |
Quis certificar-me de que tinha tudo que um garoto precisa para ter sucesso. | TED | رغبتُ أن أتأكد بأن لديه كل ما يحتاج إليه الطفل ليكون ناجحًا. |
- Nada. Só quero certificar-me de que está tudo em ordem. | Open Subtitles | لا شيء , أنا فقط أحاول التأكد من أن كل شيء في مكانه |
Vou certificar-me de que terás o melhor tratamento possível. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أنك ستحصلين على أفضل علاج ممكن. |
Só queria certificar-me de que sabias que eu estava arrependido. | Open Subtitles | أردت فقط أن أحرص على أن تفهم مدى أسفي. |
Estava só a pensar na minha mulher e no quanto quero voltar para casa para estar com ela e certificar-me de que ela está bem. | Open Subtitles | لا أتوقّف عن التفكير فيزوجتيوكيفأنني.. أريد أن أعود للمنزل إليها، أبقى معها، أحرص أن تكون بخير |
A certificar-me de que a nossa vigilância da marina está a postos. | Open Subtitles | أحرص على أن تكون مراقبتنا للأحواض بمكانها |
O que desejar, Vossa Santidade. Quero certificar-me de que quer ir para casa. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنّك تريد حقًّا أن تعود للمنزل |
Só queria certificar-me de que ele não tinha saído. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكّد من عدم تسجيل خُروجِه. |
Mas vou certificar-me de que mais ninguém volta a viver cá. | Open Subtitles | لكن سأعمل و أتأكد ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى |