Certificar-me-ei que as tribos fazem as suas contribuições antes disso. | Open Subtitles | سأتأكد من أنَّ القبائل قد قامت بِمُساهماتها قبل هذا. |
Quando sairmos deste recife, Certificar-me-ei que não me atormenta mais. | Open Subtitles | عندما نبتعد عن هذة الشعاب المرجانية سأتأكد أنك لن تزعجنى بعد الآن |
Você ajuda-me, e eu Certificar-me-ei de que ele escolhe o lado certo. | Open Subtitles | , لو أنك اعتنيت بي سأحرص أن يكون في الجانب الصحيح |
Certificar-me-ei que as peças voltem aos seus verdadeiros donos. | Open Subtitles | سأحرص على إعادة هذه القطع إلى أصحابها الشرعيين |
Certificar-me-ei que eles a recebem. Há quanto tempo trabalhava ela aqui? | Open Subtitles | سوف أتأكد من وصولها إليهم منذ متى و هي تعمل هنا ؟ |
Prémio máximo do seguro para a viúva e medalha de Honra para o falecido, e Certificar-me-ei que a Leslie abre as edições da manhã com isso. | Open Subtitles | اريد احسن تسوية بعد الموت لأرملته ووسام الشرف للميت سأتأكد من ان تفتح ليزلي نشرات الصباح بذلك |
O que vou dizer à tua... Certificar-me-ei de que a tua família recebe o dinheiro. | Open Subtitles | ماذ ساقول عائلتك سأتأكد من ان عائلتك ستحصل علي المال لديك كلمتي اعدك |
Sugiro que me digas a origem do teu cocktail sanguíneo, ou Certificar-me-ei de que terás um lugar à janela no próximo voo para Pyongyang. | Open Subtitles | أقترح بأن تخبريني بصفيحة دمك الأصلية أو سأتأكد بأن الـ آي إن إس تحجز لك مقعد بنافذة على الرحلة القادمة لـ بيونج يانج |
Na altura certa, Certificar-me-ei de que vocês, as mulheres, serão recompensadas pela vossa virtude. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت الصحيحُ، سأتأكد انكم معشر النساء ستكافئون على استقامتكم |
Basta ouvir um rumor seu, e Certificar-me-ei de que o comité reveja todos os negócios que a Luthorcorp fez nos últimos 20 anos, e terá muita sorte se ficar com essa camisa no corpo. | Open Subtitles | لو تكلمت ببنت شفة سأتأكد من أن تراجع اللجنة كل صفقة عمل قامت بها لوثر كورب في السنوات الـ20 الأخيرة |
Certificar-me-ei de que ninguém anda com uma até estarmos num local de treino, fora daqui. | Open Subtitles | سأتأكد من أن الجميع لا يحملون أسلحة حتى نبتعد عن المكان. |
Certificar-me-ei de que ele reencaminhará o seu cheque da Segurança Social. | Open Subtitles | سأحرص على أن يرسل لك صك الضمان الاجتماعي، سيدي. |
Certificar-me-ei que ambas viverão o suficiente para provarem o sabor apetitoso das suas próprias entranhas. | Open Subtitles | سأحرص على أن يعيشا بما يكفي ليعرفا الطعم اللذيذ لأمعائهما |
Talvez precise de um empurrão na direcção certa... mas Certificar-me-ei que isso acontece. | Open Subtitles | ربما يحتاج إلى توجيه صغير فحسب لكنني سأحرص أنه سيلعب دوره |
Certificar-me-ei que todos saibam que morreste como um herói. | Open Subtitles | سأحرص على أنّ يعلم الجميع أنكَ مُت موتة بطولية. |
Com cuidado! Se me deixar cair, Certificar-me-ei que terá 14 anos de azar! | Open Subtitles | احذر، إنْ أوقعتني سأحرص على أنْ تنال 14 عاماً مِن الحظّ السيّء |
E se quiser pode deixar a gata comigo... Certificar-me-ei que seja cremada. | Open Subtitles | إذا أردتِ يمكنكِ أن تتركي قطتكِ معي، سأحرص على حرقها. |
Certificar-me-ei de que isto seja entregue ao imperador imediatamente. | Open Subtitles | سوف أتأكد بأن يتم تسليم هذا الى الإمبراطور فورا |
Certificar-me-ei que morro esta noite, mas não quero dar a nenhuma delas essa satisfação. | Open Subtitles | سوف أتأكد أن أموت الليلة, لكني لا أريد أعطاء أي منهم الشعور بالرضا. |
Certificar-me-ei que ela veja um médico logo pela manhã. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن ترى طبيب أول شيء في الصباح |
Certificar-me-ei de que a lei lhe cairá em cima. | Open Subtitles | سأضمن تطبيق القانون عليك يا سيدي |
Assumo o comando. Certificar-me-ei, pessoalmente, de que estão preparados. | Open Subtitles | انا القائد المعين هنا سوف اتأكد شخصيا من جهوزية المخيم |
Certificar-me-ei que recebe algum dinheiro. | Open Subtitles | سأتاكد من حصولك على مصروف جيب معقول |