"certificar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتأكد
        
    • تحرص
        
    • وتتأكد
        
    • تأكدتِ
        
    A única coisa que podes fazer é certificar-te que ela sabe que a amas e que nada vai mudar isso. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله هو أن تتأكد أنها تعرف أنك تحبها وأنه لا شيء سيغير هذا أبداً
    Não, mas podes certificar-te de que sofre mais do que nós. Open Subtitles لا، لكن يمكنك أن تتأكد من أنه يعاني أكثر منا.
    Vais acabar o teu almoço no corredor, e certificar-te de que ninguém entra. Open Subtitles ليس من المسموح تواجدكما هنا ستنهي غداءك في الرواق و تحرص على عدم دخول أحد
    tens de certificar-te de que as batatas não têm humidade para que essa merda não te salpique de óleo. Open Subtitles لابد أن تحرص على أن تكون البطاطس جميعها جافة، لكيلا يتحول كل ذلك الماء إلى فقاعات تضايقك أثناء القلي.
    Vais certificar-te de que ele regressa a casa com uma boa impressão da nossa terra. Open Subtitles وتتأكد أن يعود لبلاده بتقرير جيد عن وطننا
    Podes certificar-te que a Molly fique longe de telemóveis e computadores hoje? Open Subtitles -هل تأكدتِ من إبتعاد "مولى" عن أى هاتف أو حاسوب اليوم؟
    Só vieste certificar-te de que não tinha morrido, não foi? Open Subtitles أردت أن تتأكد بأني لم أمُت , صحيح ؟
    Podes certificar-te que tudo acontece tal e qual como está aqui. Open Subtitles و عليك أن تتأكد من أن كل شيء يبدو كما يبدو تماماً هنا
    Vais certificar-te de que ele fica bem? Open Subtitles سوف تتأكد من أن تجد له منزلا لطيفا، أليس كذلك؟
    Danny. Podes certificar-te que as pessoas usem as bases? Open Subtitles داني), هل يمكنك أن تتأكد من) من أن يستعمل الناس واقيات الشراب.
    Também, se puderes certificar-te que ele não come Open Subtitles و ايضاً, اذا تستطيع ان تحرص عليه من عدم اكل
    Se amas o teu pai, vais certificar-te que ele não se desorienta ao tentar activar o sensor de descarga. Open Subtitles إذا كنت تحبّ والدك، سوف تحرص على ألا يرتبك محاولا استخدام صنبور المياه الآلي
    Estiveste a certificar-te que o Ethan Turner nunca mais magoaria outra alma inocente. Open Subtitles كنتَ تحرص على ألاّ يؤذي (إيثان ترنر) روحاً بريئة أخرى
    Tens de voltar e certificar-te que a mão dele não toca na secretária. Open Subtitles سوف تذهب إلى هناك وتتأكد أنه لا يلمس مكتبه
    Tens de certificar-te que ele está fresco e em ordem. Open Subtitles ...يجب عليك أن وتتأكد أن يكون جيد وأنيق المظهر
    Podes certificar-te que o Darren grava o programa de hoje? Open Subtitles هل لا تأكدتِ من تسجيل (دارين) للعرض اليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more