"chão do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرضيّة
        
    • على الأرضية
        
    • الأرضية في
        
    • أرضية
        
    • أرضيةِ
        
    Salão, chão do Casino, cofre, doca de carregamento, certo? Open Subtitles الصالة، أرضيّة الكازينو، الخزنة، رصيف التحميل. صحيح؟
    Preciso que tu termines o chão do corredor assim que as telhas sejam colocadas. Open Subtitles أريدكم أن تبلّطوا أرضيّة المدخل فور الانتهاء تنصيب القرميدات.
    Encontrei aquele último, no chão do corredor. Open Subtitles لقد وجدت تلك موضوعة على الأرضية بالخارج في الرواق
    Agora, vai rapar a cabeça e sentar-se no chão do aeroporto. Open Subtitles الآن سيحلق رأسه ويجلس على الأرضية في المطار
    Analisei o resíduo verde no chão do ginásio. Adivinhem o que é. Open Subtitles لقد حللت المخلفات الخضراء التي على أرضية النادي، و احزروا ماذا
    Eu gostava de ver como é que essa tanga ficava no chão do meu quarto. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أَرى كيف تبدو على أرضيةِ غرفةِ نومي
    A noite em que tu adormeceste no chão do bar. Open Subtitles أجل، ليلة فقدانك الوعي على أرضيّة الحانة.
    A noite em que fingiste adormecer no chão do bar. Open Subtitles ليلة تظاهرك بفقدان الوعي على أرضيّة الحانة.
    Ele tinha tudo espalhado no chão do quarto. Open Subtitles "كان كلّ شيء منشورًا على أرضيّة غرفة نومه"
    Ele tinha tudo espalhado no chão do quarto. Open Subtitles "كان كلّ شيء منشورًا على أرضيّة غرفة نومه"
    Estavas no chão do quarto de trás. Open Subtitles لقد كنت على الأرضية في الغرفة الخلفية
    Debaixo do chão do seu quarto, há 50 mil dólares em dinheiro e um passaporte falso. Open Subtitles تحت لوح الأرضية في غرفة نومك، لديك 50 ألف دولار نقدًا وجواز سفر مزيف
    Já estou com o Harry há três anos, e a única certeza que tenho está escondida numa tábua do chão do meu quarto. Open Subtitles أعاشر (هاري) منذ 3 سنوات ضماني الوحيد مدسوس تحت لوح الأرضية في غرفة نومي
    No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. TED لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي.
    Ele violou-a agressivamente no chão do quarto que estava cheio de lixo. TED إغتصبها بعنف على أرضية غرفة النوم تلك المليئة بالقاذورات.
    Mantinha estas fontes abertas no chão do estúdio, trabalhando com frequência em múltiplos projetos simultaneamente. TED كان يحتفظ بهذه المصادر مفتوحة على أرضية مرسمه، وكان غالبًا ما يعمل على عدة مشاريع في الوقت نفسه.
    Encontraram-no no chão do laboratório, inconsciente e a perder muito sangue. Open Subtitles وَجدوه على أرضيةِ مختبرِه وهو فاقد الوعي , ويفقد الكثير من الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more