Dificilmente brilhou quando hesitou em chamá-los de pessoas. | Open Subtitles | ذلك الدعم يظهر بالكاد عندما تتردد في دعوتهم بالناس |
Preste atenção e aprenda os sinais deles, para poder chamá-los. | Open Subtitles | استمعي جيدا يا آنستي، تعلمي إشاراتهم لتتمكني من مناداتهم. |
Bem, preferimos chamá-los de "carros com donos anteriores." | Open Subtitles | حسنا, نحن نفضل تسميتها سيارة مملوكة من قبل |
Consegues mesmo chamá-los artistas, quando tudo o que estão a fazer é colocar tinta no braço de alguém? | Open Subtitles | والان, هل يمكنك حقا تسميتهم بالفنانين ؟ مع أن كل مايفعلونه يضعون الحبر في مكان ما على ذراعك ؟ |
Acho que não é necessário chamá-los a depor para o confirmarem. | Open Subtitles | الآن، لا أظن اننا بحاجة إلى استدعائهم للمنصة كى يتفوّها بذلك |
Vou chamá-los imediatamente. Aguarde aí. | Open Subtitles | انا أتصل بهم الان أبقى معى |
Conheço-os através do seu trabalho e teria muito orgulho em chamá-los de amigos. | Open Subtitles | أنا أعرفهم عن طريق العمل و سيكون من دواعي فخري أن أدعوهم بأصدقائي |
Pode chamá-los aqui ou podemos ir buscá-los. | Open Subtitles | يمكنك دعوتهم إلى هنا أو إما أن نقوم بمطاردتهم |
Não sei, estou a sentir que fizemos mal em chamá-los. | Open Subtitles | لست متأكد, لدي شعور سيئ، أنتي تعرفين؟ انا فقط , اعتقد بأننا اقترفنا غلطه دعوتهم للمجيء هنا |
Mal posso chamá-los de equipa. Os Yankees. | Open Subtitles | يصعب دعوتهم بالفريق , اليانكيز |
Podem estar mais para dentro, mas chamá-los vai agitar os morcegos. | Open Subtitles | ربما يكونون أبعد في الداخل لكن مناداتهم ستثير الخفافيش فقط |
Bem, poderia parar de chamá-los assim. Talvez ajudasse. | Open Subtitles | حسناً، ربما بوسعكِ الكف عن مناداتهم بالأطباء المعقدين، فربما يساعد هذا! |
Sempre quis chamá-los de banana, mas isso é ridículo porque é igual a uma banana cubana, não é? | Open Subtitles | أردت دوماً تسميتها موز الجنة لكنه مثير للسخرية لانها تشبه الموزة الكوبية ، صحيح؟ |
Eu vou chamá-los de macio e suave. | Open Subtitles | حسنا . سأعيد تسميتهم لين والأكثر ليونة |
Não podes só chamá-los, a um dos vossos locais secretos? | Open Subtitles | ألا تسطيع استدعائهم لأحد اجتماعاتك السرية؟ |
Deixa-me chamá-los. | Open Subtitles | فقط دعني أتصل بهم |
Não devemos chamá-los de aberrações. | Open Subtitles | تباً، لا يحق لي أن أدعوهم مسوخاً |
Vou chamá-los. Vou mandá-los subir. Está bem? | Open Subtitles | سأقوم بالاتصال بهم، و ادعوهم الي الصعود هنا. |
Vais chamá-los como se fosses pagar-lhes e depois vais dizer-lhes. | Open Subtitles | ستتصل بهم وكأنك ستدفع لهم ثم تعاملهم بقسوة |
Vamos chamá-los de volta. Sim, chame-os de volta. | Open Subtitles | سندعوهم للعودة، أجل سندعو الجميع إلى العودة. |
Afastou deles o olhar. Deixe-nos chamá-los. Eles vieram até cá. | Open Subtitles | دعنا ننادِهم لقد قطعوا هذه المسافةَ كلّها... |
Claro, temos estado a chamá-los de novos aposentos, mas devíamos enumerá-los. | Open Subtitles | "بالطبع كنا نطلق عليها إسم "الغرفة الجديدة يجب فعلاً أن نرقمهم |
Nós costumávamos chamá-los os dois Jeffs. | Open Subtitles | لقد كنا نطلق عليهم بالاثنان جيف |