"chama-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينادينا
        
    • يدعونا
        
    • تدعونا
        
    • تنادينا
        
    • نادنا
        
    Mas o futuro chama-nos com possibilidades ilimitadas, para recrear, reformular e recriar o nosso destino. TED ولكن المستقبل ينادينا بإمكانيات لا حدود لها لإعادة إحداث وتشكيل وصنع مصائرنا.
    Confia em mim, agente Jang O nosso país chama-nos. Open Subtitles " ثق بي ، أيها الضابط "جانغ . نداء الوطن ينادينا
    Quero dizer, ele chama-nos burros. Open Subtitles أعني ، انه يدعونا الحمير
    O Toby chama-nos robots, mas o que é mais porreiro - do que um robot? Open Subtitles (توبي) يدعونا بالآليين، لكن أخبريني، هل هُناك شيء أكثر جاذبيّة من الرجال الآليين؟
    Nocivos ao lmpério e ao rajá! chama-nos nocivos? Nocivos? Open Subtitles أضرار إلى الإمبراطورية والأمير أضرار , تدعونا أضرار ؟
    Ela agora chama-nos partes de máquinas? Open Subtitles إنها تدعونا بأجزاء الآلة مجدداً؟
    Quanto mais cedo, melhor. A decadência chama-nos. Open Subtitles والأقرب أفضل يمكنني سماع الصحراء تنادينا
    chama-nos quando começar. Open Subtitles نادنا عندما تبدأ.
    Ele chama-nos para um lugar melhor, livre dos desejos e das necessidades terrenas. Open Subtitles ...المكان الأفضل ينادينا حيث لا توجد الأطماع و شهوة الجوع في هذه الأرض
    O ouro chama-nos. Open Subtitles الذهب ينادينا
    O destino chama-nos. Open Subtitles القدر ينادينا
    O asado chama-nos e reúne-nos. Open Subtitles \u200fحفل الشواء يدعونا ويجمعنا سوياً.
    chama-nos de ignorantes, caras sujas. Open Subtitles تدعونا جهلة ، ذو وجيه قذرة
    Estamos a pagar-lhe, e chama-nos ladrões? Open Subtitles إننا ندفع لك, و ثم تدعونا باللصوص؟ !
    Ela chama-nos "partes"! Open Subtitles تلك من تدعونا بـ"الأجزاء"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more