chamamos a isto um composto ou uma molécula. Os seus 26 átomos mantêm-se juntos por ligações atómicas. | TED | نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية. |
Na América chamamos a isto "lombada" e podemos parti-la, se a colocarmos assim. | Open Subtitles | هناك في الوطن نسمي هذا العمود الفقري للكتاب ويمكن أن تكسره بوضعه رأساَ على عقب هكذا |
No CDC, chamamos a isto um grupo de doenças estatisticamente significativo. | Open Subtitles | في مراكز مكافحة ومنع الأمراضِ نطلق على هذا التوزيع التجمعي المرضي الهام |
chamamos a isto o modo de fatias. | TED | لذلك نحن نطلق على هذا حالة التقطيع. |
chamamos a isto, o Vale do Estranho, | TED | ونسمي هذا الوادي الغريب. |
chamamos a isto uma queixa típica. | TED | ونسمي هذا طبيعًا. |
chamamos a isto cuidados de saúde baseados no valor. | TED | نسمي هذه بـالرعاية الصحية على أساس القيمة. |
chamamos a isto a masmorra mas não deixem o nome assustar-vos. | Open Subtitles | نحن نسمي هذه الغرفه الزنزانه ولكن لا يخيفك الاسم |
chamamos a isto assistência cognitiva. | TED | نسمي هذا بالمساعدة الإدراكية. |
chamamos a isto o coeficiente pessoal de batota. | TED | نحن نسمي هذا عامل الغش الشخصي. |
chamamos a isto... "inversão da repressão cognitiva". | Open Subtitles | نسمي هذا إبطال عملية الكبح الإدراكي |
chamamos a isto o modo orbital. | TED | نسمي هذا النسق المداري. |
Aqui na NASA, chamamos a isto o "Monstro Armadillo". | Open Subtitles | هنا في مدينة ناسا ، نطلق على "هذا الوحش "مدرعة |
No Mexico, chamamos a isto um impasse. | Open Subtitles | في المكسيك، نطلق على هذا الموقف "تعادل". |
Porque é que não chamamos a isto o que é? | Open Subtitles | لِم لا نطلق على هذا كما هو الحال؟ |
O que chamamos a isto agora? | Open Subtitles | ماذا نطلق على هذا الأن ؟ |
chamamos a isto lente gravitacional. | TED | نسمي هذه عدسات الجاذبية. |