"chamar por mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تناديني
        
    • يناديني
        
    • تنادي علي
        
    Estão a chamar por mim! Open Subtitles الهدايا تناديني كي أفتحها حتي هذه اللعبة زحفت فوق ركبتي
    Então no hospital, quando confirmaram a sua morte... ouvi a sua alma a chamar por mim, e sabia... sabia que tinha que estar com ele, por isso apanhei o elevador para o telhado do hospital... Open Subtitles وفي المستشفى عندما أكدوا وفاته سمعت روحه تناديني
    Ouço-o a chamar por mim. Open Subtitles الذي يحوي كافة المعارف يمكنني سماعه يناديني
    "Mais uma vez, ouvi uma voz a chamar por mim. Open Subtitles مرة أخرى سمعت صوتاً يناديني باسمي
    Só tens de chamar por mim, e eu sigo a tua voz. Open Subtitles كل ما عليك ان تفعله ان تنادي علي وانا ساتبع صوتك
    Mesmo que o veja a sofrer em agonia, a chamar por mim, ficarei aqui. Open Subtitles حتى و إن رأيتك تتألم من العذاب و تنادي علي سأبقى هنا
    E ouço a minha mãe chamar por mim. Open Subtitles وأسمع أمي وهي تناديني
    Esta mulher... Acho que está a chamar por mim. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرأة تناديني
    Ouvi-a a chamar por mim, tal como tu ouviste. Open Subtitles سمعتها تناديني , مثلك تماماً
    Estavas a chamar por mim. Open Subtitles لقد كنت تناديني
    Ouvi-te chamar por mim. Open Subtitles سمعتكَ... تناديني
    Ela estava a chamar por mim. Open Subtitles كانت تناديني
    Consigo sentir o seu poder a crescer, a chamar por mim. Open Subtitles أشعر بقوته تنمو داخل جسدي يناديني
    E vozes a chamar por mim. Open Subtitles وكان فيه صوت يناديني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more