É melhor chamarmos a Polícia e deixá-la tratar disto. | Open Subtitles | اسمعى ، من الأفضل أن نتصل بالشرطة لتعتنى بالأمر |
Acha que não a podemos matar depois de chamarmos a Polícia. | Open Subtitles | أتظني بأننا لا نستطيع أن نطلق النار عليك بعد أن نتصل بالشرطة |
Tirei uma fotografia com o telemóvel, antes de chamarmos a Polícia. | Open Subtitles | لقد أخذتُ صورة بجوالي قبل أن نتصل بالشرطة |
Se chamarmos a Polícia, vão descobrir quem tu és. | Open Subtitles | لماذا؟ لأننا إن اتصلنا بالشرطة فسيعرفون هويتكِ الحقيقية |
Se chamarmos a Polícia, ele morre. | Open Subtitles | اذا اتصلنا بالشرطة فسيموت بالتأكيد أنا لا أقول أن الأمر يعجبني |
- É melhor chamarmos a Polícia. - Não. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نتصل بالشرطة. |
A Joyce sugeriu que viesse cá antes de chamarmos a Polícia. | Open Subtitles | و تقترح "جويس" أن تأتى إلى هنا قبل أن نتصل بالشرطة |
Muito bem acho que está na altura de chamarmos a Polícia. | Open Subtitles | حسناً، حان الوقت لكي نتصل بالشرطة |
- É melhor chamarmos a Polícia. Durante o nosso próprio assalto? | Open Subtitles | في الأعلى , يجب أن نتصل بالشرطة - نتصل خلال عملية سطونا - |
Talvez chamarmos a Polícia, ou alguém assim. | Open Subtitles | كأن نتصل بالشرطة أو أحد من هذا القبيل |
Ninguém vai a lado nenhum até chamarmos a Polícia. | Open Subtitles | لن يذهب أحد حتى نتصل بالشرطة. |
Se chamarmos a Polícia, o Sr. Poe ou os Bombeiros Municipais, aquele suposto assistente ter-nos-á nas suas mãos antes de chegarem à minha porta. | Open Subtitles | لا. إن اتصلنا بالشرطة أو بالسيد "بو" أو بقسم الإطفاء الرسمي، فسينال المدعو مساعد المختبر ذاك منا |