"chateada contigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غاضبة منك
        
    • منزعجة منك
        
    • غاضبا عليكى
        
    • غاضبة منكِ
        
    • غاضبة عليك
        
    • غاضبةً منكِ
        
    • مستاءة منك
        
    E, agora que penso nisso, estou chateada contigo porque nunca lhe pedes nada, enquanto que a mim fazes uma proposta de sexo casual e insignificante? Open Subtitles .. والآن أفكر بالأمر , أنا غاضبة منك لأنه كيف لم تطلب منه أي شيء ورغم ذلك أحصل على اقتراح طارئ للجنس بدون معنى
    Acho que tu deverias saber que estou com um pouco chateada contigo. Open Subtitles لقد ظننت بأنه عليك أن تعرفي ذلك أنا غاضبة منك بعض الشيء
    O teu dinheiro não é bom aqui, meu. Teres a Jackie chateada contigo é o pior sentimento do mundo. Open Subtitles أقسى شيء بالعالم هو أن تكون جاكي غاضبة منك يا صديقي
    Elliot, estou muito chateada contigo, porque te dei este sermão há duas semanas. Open Subtitles أنا حقا منزعجة منك لأني ألقيت عليك هذه المحاضرة قبل اسبوعين
    Ela é só alguém a quem eu ligo quando estou chateado contigo. Quer dizer, eu nunca estou chateada contigo. Open Subtitles انها فقط شخص ما أتحدث اليه عندما أكون غاضب منك أنا أعنى , انا لم أكن غاضبا عليكى أبدا
    Eu tinha 8 anos e estava chateada contigo. Open Subtitles كنت في الثامنة, و غاضبة منكِ
    Não consigo ficar chateada contigo com tudo o que se anda a passar. Open Subtitles لا يمكن ان اكون غاضبة منك مع كل الذي يحدث
    Os meus filhos dizem a mesma coisa. Então, espero que saibas que não estou chateada contigo. Open Subtitles أبنائي يقولون نفس الشيء أنا أود أن تعرف , أنني لست غاضبة منك
    Devon, desculpa ter ficado tão chateada contigo... Open Subtitles دوفن انا اسفة كنت غاضبة منك جداً
    Ela não está chateada contigo, querido, percebes? Open Subtitles هي ليست غاضبة منك عزيزي، اتفقنا؟
    E muito honestamente continuava chateada contigo. Open Subtitles وإن أردتِ الصدق كنت لا أزال غاضبة منك
    Não estou chateada contigo se é isso que te preocupa. Open Subtitles لست غاضبة منك إن كان هذا ما يقلقك
    Espera, estou a tentar decidir se estou chateada contigo. Open Subtitles تمهل، أحاول تقرير إذا كنت غاضبة منك
    Não sei. Ainda estou chateada contigo. Open Subtitles لا أعرف ، ما زلت غاضبة منك
    - Continua chateada contigo? Open Subtitles مازالت غاضبة منك ؟
    - Não. A Vanessa está chateada contigo por minha causa? Open Subtitles هل (فينيسا) غاضبة منك بسببي أو شئ من هذا القبيل؟
    Não, ela não vai ficar chateada contigo. Open Subtitles لا لن تكون غاضبة منك
    Não, não ficou chateada comigo. Ficou chateada contigo. Open Subtitles لا , لم تكن منزعجة مني لقد كانت منزعجة منك
    Bem, às vezes fico chateada contigo. Um pouco! Open Subtitles حسنا , بعض الأحيان أكون غاضبا عليكى
    Não estou chateada contigo. Open Subtitles أنا لست غاضبة منكِ
    Então diz-lhe a verdade, ela fica chateada contigo por algum tempo, e depois perdoa-te. Open Subtitles اذا اخبرها بالحقيقة.ستكون غاضبة عليك لبعض الوقت.ثم بعد ذلك ستسامحك
    Bem, nunca fiquei propriamente chateada contigo. Open Subtitles حسنٌ, لم أكن غاضبةً منكِ قط.
    Eu não quero, estou chateada contigo. Open Subtitles لا أريد، فأنا مستاءة منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more