"chave dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفتاحه
        
    • مفتاحة
        
    Se ele ainda tiver a chave dele, está inocente e eu vou-me embora. Open Subtitles إذا كان مفتاحه ما زال معه فهو بريء وسوف أنصرف
    Se ele ainda tiver a chave dele, ele é inocente, e eu vou embora. Open Subtitles إذا كان مفتاحه ما زال معه فهو بريء وسوف أنصرف
    E o Marcos deu a chave dele ao Homem Tigre antes de fugir do país. Open Subtitles وماركوس أعطى مفتاحه للرجل النمر قبل أن يهرب خارج البلد
    Não, a chave dele ainda estava no porta-chaves que encontraram no carro. Open Subtitles ـ لا مفتاحة ما زال في الميدالية وجدوه في سيارته
    Não, a chave dele ainda estava no porta-chaves que estava no carro. Open Subtitles ـ لا مفتاحة ما زال في الميدالية وجدوه في سيارته
    E não a posso ter sem a chave dele. Open Subtitles ولا يمكنني أخذه دون استعمال مفتاحه
    Mas porque puseste a chave dele no meu porta-chaves? Open Subtitles لكن لماذا وضعت مفتاحه بسلسلة مفاتيحي؟
    Eu troco a chave dele por esse vestido. Open Subtitles أنا سَأَستبدلُأنت مفتاحه بذلك اللباسِ.
    O papá não irá gostar se estragares a chave dele. Open Subtitles والدك لن يروق له هذا لو حطمت مفتاحه
    Ele disse ao Swann que esconderia a chave dele algures lá fora, provavelmente neste rebordo. Open Subtitles أخبر " سوان " بأنه سيُخفي ... مفتاحه في مكان ما هنا على الأرجح على هذا الرف
    Ela levou a chave dele. Open Subtitles لقد أخذت مفتاحه
    A chave dele estava presa. Open Subtitles مفتاحه كان عالق.
    Agora, estou a apostar que o Bob já não tem a chave dele. Open Subtitles والآن، أراهن أن (بوب) ما عاد يملك مفتاحه بعد الآن
    A chave dele. Open Subtitles إنه مفتاحه
    Deu-me a chave dele. Open Subtitles أعطاني مفتاحه
    O Sr. Thompson usou a chave dele. Open Subtitles - سيد (طومسون) استخدم مفتاحه
    O Jordan nunca me pediu de volta a chave dele e eu... Open Subtitles لم يستعد (جوردان) مفتاحه و كنت فقط...
    - Jack, deu-me a chave dele. - Espera! - Tenho de lá voltar. Open Subtitles جاك قد أعطاني مفتاحة قبل مغادرتي يجب أن أعود إلى هناك!
    Era o que eu temia. Sou eu que tenho a chave dele. Open Subtitles إنه كما كنت أن أخشى مفتاحة لدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more