"chaves da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفاتيح
        
    • المفاتيح من
        
    Estas são as chaves da sua mãe. Tranquei ambos os quartos. Open Subtitles ها هي مفاتيح غرفة أمك لقد قمت بإقفال كلا الغرفتين
    Atira-me as chaves da carrinha. Fica aí. Fica aí! Open Subtitles ارمي لي مفاتيح العربة ابقى مكانك، ابقى مكانك
    São as chaves da cave, estão no meu bolso. Open Subtitles هذه مفاتيح الطابق السفلي ، وكانت في جيبي
    Em agosto de 2005, tinha as chaves da fábrica. TED بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع.
    Devagar, com a mão direita, tire as chaves da ignição e passe-as para trás. Open Subtitles ببطء وبيدك اليمنى أخرج المفاتيح من محرك التشغيل ومررها للوراء
    O bispo entregará as chaves da cidade para o rei na Catedral. Open Subtitles والأسقف الفرنسي سيسلّم مفاتيح المدينة للملك بالساعة الثامنة في الكاثدرائية لا قتال، فلماذا نحن هنا؟
    As chaves da caixa estão sobre o interruptor, num gancho. Open Subtitles مفاتيح الماكينه على المعلاق فوق زر الاضاءه
    E eu também não gostei nada que a sua companhia me deixou no meio da merda com as chaves da merda dum carro que não estava em merda de parte alguma. Open Subtitles وأنا لا تعجبني الطريقة التي تركتني بها شركتك في وسط منفى لعين مع مفاتيح لعينة لسيارة لعينة غير موجودة في المكان اللعين
    Papá emprestas-me as chaves da carrinha? Open Subtitles ابي ، هل استطيع رجاءً ان استعير مفاتيح السيارة ؟
    Merecias-me tamanha confiança que te dei as chaves da loja, os códigos das fechaduras. Open Subtitles وثقت بك ثقة عمياء أعطيتك مفاتيح مخازني كلمات سر أقفالي
    Como a forma que tira as chaves da carteira muito antes de chegar ao carro ou como desperdiça o nosso dinheiro nas suas colecções ridículas ou deitar fora comida que está perfeitamente boa só porque passou o prazo de validade e a sua obsessão, a sua obsessão por experimentar novos restaurantes. Open Subtitles كطريقتها في اخراج مفاتيح السيارة من حقيبتها قبل أن نصل الي السيارة بكثير وكيف تبدد أموالنا باسراف
    - O Ed tem as chaves da carrinha. - Tenho uma sobressalente mesmo aqui. Open Subtitles ـ إيد عنده مفاتيح العربة ـ حصلت على إحتياطي
    Terá as chaves da casa depois de 30 dias se não tiveres advertências, não desrespeitares as regras da casa fizeres os teus trabalhos, tudo isso. Open Subtitles ستحصلين على مفاتيح المنزل بعد 30 يوم بدون محظورات إن لم تتجاوزي قوانين المنزل
    Vais buscar-me as chaves da Stella e do Frankie Mala e analisas isto, por favor? Open Subtitles هل يحصل لي مفاتيح من ستيلا وبسوء فرانكي وتشغيل هذا، من فضلك؟
    Devolves-me as chaves da casa e do carro, se voltares a fazer uma coisa destas. Open Subtitles اعطينى مفاتيح البيت والسيارة ثم لقنيها الدرس
    Não estou a dar-te as minhas chaves da clínica. Estou a dar-te a clínica. Open Subtitles أنا لا أعطيكِ مفاتيح العيادة أنا أعطيكِ العيادة
    As chaves da minha casa estão debaixo da tartaruga de cerâmica do alpendre da frente. Open Subtitles مفاتيح منزلي تحت السلحفاة الخزفيّة في الشرفة الأماميّة
    Mas a boa notícia é: tenho as chaves da minha própria liberdade. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة, أنني أحمل مفاتيح حريتي
    Eu disse-lhe, fui apenas buscar as chaves da Lacey. Open Subtitles قلت لك، نحن فقط ذهب للحصول على مفاتيح لاسي ل.
    Não estou a dar-te as minhas chaves da clínica. Estou a dar-te a clínica. Open Subtitles أنا لا أعطيكِ مفاتيح العيادة أنا أعطيكِ العيادة
    Tira essas chaves da cintura e põe no bolso. Open Subtitles جمع كل المفاتيح من علي خصرك، احتفاظ بها في جيبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more