"chefe do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رئيسة
        
    • زعيم
        
    • مديرة
        
    • رئيس
        
    • رئيسُ
        
    Ela era, na época, a chefe do departamento do ensino escolar, num estado chamado Haryana, na Índia. TED كانت خلال ذلك الوقت، رئيسة قسم تعليم المدارس في مقاطعة تسمى هاريانا في الهند.
    Sou a Marla Bloodstone, a chefe do departamento. Se puder fazer... Open Subtitles أنا مارلا بلدستون رئيسة القسم إن كان هناك شيء
    chefe do almoço, despenseira, secretária quando o Roland não está... Open Subtitles رئيسة الطهاة و رئيسة قسم التسوق و مكتب خاص بها عندما رونالد لا يكون موجود
    Parece ser um guia de bolso para se ser chefe do crime organizado. Open Subtitles يبدو أنه كتاب جيب يدلك على الطريق إلى أن تصبح زعيم منظمة إجرامية
    Bem, o teu director acredita que ele é um notório chefe do crime. Open Subtitles يبدو أنّ مديرك يعتقد أنّه زعيم إجرامي شهير.
    Spencer Reid, Jennifer Jareau e a chefe do departamento Strauss. Open Subtitles سبنسر ريد جينيفر جارو و مديرة القسم ستراوس
    Não vejo aqui a carta para o chefe do senado. Open Subtitles انا لا أرى الرسالة هنا إلى رئيس مجلس الشيوخ
    Eles estão tão impressionados na maneira como lidaste com a situação aqui, que querem-te na equipa, como chefe do departamento legal. Open Subtitles أنهم تاثروا جدا بطريقة تعاملك مع الموقف هنا ويريدونك أن تكونى رئيسة إدراتهم القانونية
    Olá, sou Monica Geller, a chefe do restaurante. Open Subtitles مرحباً، أنا مونيكا غيلير. أنا رئيسة الطهاة هنا.
    É a chefe do nosso grupo de Vigilância do Bairro. Open Subtitles إنها رئيسة الفريق المكلّف ببرنامج مراقبة جارتنا
    Visto que és o chefe do Clube de Comunicação... e tu a Presidente do Conselho de Estudantes... e te dás com meio mundo, Open Subtitles بما أنك أنت رئيس فريق الإعلام و كونك أنتِ رئيسة اتحاد الطلاب و علاقاتكما الإجتماعية بالجميع
    House pode ser o seu chefe, mas eu sou a chefe do House. Open Subtitles قد يكون هاوس رئيسكم لكنني أنا رئيسة هاوس
    Ela era a chefe do instituto de mulheres, chefe do comitê floral, quando eles começaram a competição da cidade do ano ela era a líder. Open Subtitles كانت رئيسة معهد مجتمع الزهور عندما بدأو مسابقة قرية السنة , عملت على مدار الساعة
    chefe do Tope, Chefe Bhope, Chefe Chefe Bhope Tope ... Open Subtitles الزعيم توبى والزعيم بهوبى زعيم وزعيم بهوبى وتوبى
    O que faz um chefe do crime no meio do tráfico? Open Subtitles وماذا يفعل زعيم الجرائم في صفقة تجارة مخدرات؟
    Persigo um chefe do crime organizado, e tu e eu... Open Subtitles إذاَ هذا الأمر ؟ لقد اشتركت مع زعيم جريمة منظمة
    Soubemos que o perigoso chefe do cartel ficou livre, porque alguém daqui o colocou de sobreaviso. Open Subtitles لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره.
    Soubemos que o perigoso chefe do cartel ficou livre, porque alguém daqui o colocou de sobreaviso. Open Subtitles لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره.
    Preciso de falar com o chefe do departamento, por favor. Open Subtitles أريد التحدث إلى مديرة القسم لو سمحت.
    Então, dormiu com a chefe do seu marido. Open Subtitles إذاَ ضاجعت مديرة زوجك ؟
    Eu sempre esqueço que você foi inspector chefe do Sureté. Open Subtitles أنا دائماً أنسى بأنَك كنت رئيس مفتَشي مديريَة الأمن
    Ninguém vai ligar se o chefe do cartel morrer. Open Subtitles لن يلقي أحدٌ للأمر بالاً إن مات رئيسُ العصابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more