"chegámos até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصلنا إلى
        
    • قطعنا كل
        
    chegámos até aqui, e o meu antigo "eu" teria ido mais longe, mas o meu novo "eu" quer mesmo esperar. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذا الحد, وانا القديمه كنت ساذهب الى ابعد , لكن انا الجديده فعلا تريد الانتظار.
    chegámos até aqui pela nossa postura, precisão e audácia. Open Subtitles وصلنا إلى موقعنا بفضل الإتزان والدقة والجرأة
    Ouve-me, Billie. Já chegámos até aqui. Open Subtitles حسناً ، استمعي لي ، بيلي نحن بعد أن وصلنا إلى هذا الحد
    Pensei que estavas empenhado nisto, senão, como chegámos até aqui? Open Subtitles أعتقد أنك كنت في كل ذلك . حسناً , إذا لم يكن كذلك , كيف وصلنا إلى هذا الحد ؟
    Pára de ser maricas. chegámos até aqui. Desfruta, está bem? Open Subtitles كف عن كونك جبانا فلقد قطعنا كل هذا الطريق , استمتع , حسنا ؟
    Não há lenha suficiente na floresta. Não. Além disso, chegámos até aqui sem nada disso, certo? Open Subtitles حطب الغابة كله غير كافٍ لهذا ولقد قطعنا كل هذا الطريق بدونها
    chegámos até aqui. Não quero desistir. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذا الحد و أنا لا أريد أن نستسلم
    chegámos até aqui. Já é bom. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذا الحد, ونلنا بما فيه الكفاية
    Mas acha que chegámos até aqui a deixar que uns pacóvios atrasados nos pressionassem? Open Subtitles ولكن أتعتقد أننا وصلنا إلى ما نحن عليه عن طريق السماح لأحمق مُهاجر بإختيارنا وفرد عضلاته علينا؟
    chegámos até aqui porque aceitámos o dinheiro. Open Subtitles وصلنا إلى هنا لأننا أستلمنا حصتنا من الأموال
    Pergunto-me como chegámos até aqui. Open Subtitles أسأل نفسي دائما، كيف وصلنا إلى هنا.
    Então como chegámos até aqui? TED فكيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟
    Lembras-te como chegámos até cá? Open Subtitles أتذكرين كيف وصلنا إلى هنا؟
    Sabes como chegámos até aqui. Open Subtitles أنت تعلم كيف وصلنا إلى هنا
    Como é que chegámos até isto? Open Subtitles كيف وصلنا إلى هذا الوضع؟
    chegámos até aqui. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذه المرحلة
    chegámos até aqui. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هُنا
    Céus, como chegámos até aqui? Open Subtitles ‏رباه، كيف وصلنا إلى هنا؟ ‏
    Vá lá. chegámos até aqui. Open Subtitles هيا ، لقد قطعنا كل تلك المسافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more