"chega à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصل إلى
        
    • يصل إلى
        
    Estas são duas fotos duma maré vermelha que chega à costa e uma bactéria, o gene víbrio que inclui o gene que contém a cólera. TED هناك نوعان من المد الأحمر التي تصل إلى الشاطئ و بكتيريا في جنس الضمات، الذي يحوي على ضمات الكوليرا داخله.
    "Uma nova força da polícia de Sua Majestade chega à Irlanda Open Subtitles قوات جديدة لصاحبة الجلالة تصل إلى آيرلندا
    Quando se chega à minha idade, começamos a ter uma perspectiva das coisas. Open Subtitles ،عندما تصل إلى عمري .سوف تحظى بمنظور الأمور
    Um querido e velho amigo chega à cidade assim como estamos a formalizar a adoção do nosso primeiro filho. Open Subtitles صديقٌ عزيز و قديم يصل إلى المدينة تماما بينما نحنُ نقوم بأنهاء الاجراءات الرسمية لتبني طفلنا الاول.
    Mas, quando chega à pequena aldeia da província de Gansu, só encontra dois outros estudantes em toda a escola. TED ولكن عندما يصل إلى قرية زراعية صغيرة في مقاطعة غانسي، سيجد اثنين فقط من الطلاب الآخرين في هذه المدرسة بأكملها.
    Ele é o inferno com o bastão, mas ele mal chega à primeira base sem oxigénio. Open Subtitles إنّه لاعبٌ جيد ولكنّه بالكاد يصل إلى القاعدة الأولى من دون الأكسجين
    Se for muito ao lado, nem chega à baliza. TED واسعة جدًا، لا تصل إلى المرمى أبدًا.
    Por fim, chega à Grande Pirâmide. TED وأخيرًا، تصل إلى الهرم الأكبر.
    quando é que se chega à altura em que não dá mais? Open Subtitles عندما تصل إلى تلك النقطة هل هو كافي ؟
    É assim que se chega à Torre de Marfim. Open Subtitles بتلك الطريقة تصل إلى البرج العاجي.
    É assim que você chega à 29. Open Subtitles هكذا تصل إلى الطريق 29
    Esta longa, duríssima e incrivelmente dramática temporada chega à sua derradeira corrida no Japão, à sombra do Monte Fuji. Open Subtitles إذاً الموسم الطويل والشاق والمُثير للغاية يصل إلى نهايتهُ في سباق "اليابان" في ظل حبل "فوجي"
    O Kakkar visita o templo às oito horas e chega à fábrica antes das 11h. Open Subtitles يذهب (كاكار) إلى المعبد في الساعة الثامنة و يصل إلى المصنع في الساعة الحادية عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more