| Por que é que as mulheres não gostam que seja chegado à minha irmã? | Open Subtitles | لماذا هناك مشكلة النساء مع كوني قريب من اختي؟ |
| Bem, pai morto, filho rebelde que era chegado à mãe. | Open Subtitles | والد ميت ابن متمرد قريب من والدته |
| Sabe que ele era chegado à família Lurie? | Open Subtitles | هل تعلمين بأنه كان قريب من عائلة لوري؟ |
| Sei que parece paranóia, mas ele é chegado à Dra. Lindquist, ela é chegada ao Dr. Nelson... | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو مريباً، لكنه مقرب من (د. لينكويست)، وهي مقربة من (د. نيلسون) |
| Eras chegado à família, não eras? | Open Subtitles | أنت كنت مقرب من العائلة، أليس كذلك؟ |
| Era chegado à mãe e odeia a ideia de uma substituta. | Open Subtitles | فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها. |
| Sei como és chegado à família. | Open Subtitles | - أَعْرفُ بأنّك قريب من العائلةِ. |
| O senhor é chegado à sua família Sr. Schwartzwalder? | Open Subtitles | هل أنت قريب من عائلتك يا سيد، (شورتزوالدر) ؟ |
| Era chegado à sua irmã? | Open Subtitles | هل كنت قريب من اختك ؟ |
| - És chegado à tua mãe? - Na verdade, não. | Open Subtitles | -هل أنت قريب من أمك |
| Então, você é chegado à sua mãe? | Open Subtitles | اذا, انت مقرب من امك؟ |
| Eras muito chegado à Vanessa? | Open Subtitles | هل كنت مقرباً من " فينيسا " ؟ |