| E quando chegar a hora, não vai ser rápido nem bonito. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ |
| Acho que quando chegar a hora farei o que for preciso. | Open Subtitles | اعتقد انه عندما يحين الوقت ، سأفعل ما يمكنني فعله |
| Quando chegar a hora, quem o possuir terá um futuro risonho. | Open Subtitles | ولكن عندما يحين الوقت ما سيحصل عليه سيكون مستقبل مشرق |
| Seu pai já não é tão jovem, e quando chegar a hora dele... quem melhor para ficar no lugar dele do que Pony Sugrue? | Open Subtitles | والدك أصبح كبيرا في السن؛ وعندما يحين الوقت ويتوقف من سوف يكون موجودا غير بوني شوجر ليحل محله؟ |
| Ei, ouve, não percas a calma até chegar a hora de perder a calma, percebes? | Open Subtitles | اسمع .. لا تفقد أعصابك إلى يأتي الوقت لتفقد أعصابك |
| Quando chegar a hora, defenderemos a nossa bandeira com o nosso sangue. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت فسوف ندافع عن علمنا بدماء حياتنا |
| Vamos ajudá-lo a trabalhar e fazer você votar quando chegar a hora. | Open Subtitles | سنحصل لك على عمل وتستطيع التصويت عندما يحين الوقت |
| Por isso estou tentando achar um herói que a opere... quando chegar a hora. | Open Subtitles | لهذا انا بالخارج أبحث عن شخصآ ما لأكون متأكد أنه عندما يحين الوقت |
| Vamos voltar para reconfirmar, mas, quando chegar a hora do jogo com o Midland, estaremos prontos. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، سنعود للتأكد مرة أخرى لكن عندما يحين الوقت للعب مع ميدلاند لي سنكون مستعدين أيها المدرب |
| Quando chegar a hora, tenho a certeza de que farás o mesmo por mim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما يحين الوقت ستقوم بالمثل لي |
| Quando chegar a hora de aparecermos perante Deus... esperaremos seu julgamento em silêncio. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت لنقف أمام الله سننتظر عدالته فى سكون |
| Não sei. Mas quando chegar a hora, nós vamos descobrir. Talvez tenha chegado a hora. | Open Subtitles | لا أدري, لكن عندما يحين الوقت سنعرف ما سنفعل لربّما حان الوقت لنعرف ما علينا فعله. |
| Mas acredite, quando chegar a hora, estarei focado e pronto para batalha. | Open Subtitles | ولكن صدقني عندما يحين الوقت سأكون منتبها ومستعدا لخوض المعركة |
| Quando chegar a hora, segue as minhas instruções até a letra E tudo vai correr bem. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وعندها سيكون كل شيء على مايرام |
| Se estiver bem para ti, posso ficar aqui e preparar o funeral do teu pai, quando chegar a hora. | Open Subtitles | إن .. إن لم تمانعي فبدلاً من العودة , سأبقى هنا و أحضّر جميع الترتيبات بشأن نقل والدكِ حين يحين الوقت |
| - Hoje, não. Mas quando chegar a hora, pelo menos vais ter o capacete. | Open Subtitles | ليس الليلة، لكن عندما يحين الوقت ستكون لديك خوذة على الأقل |
| Diz-me que me ajudas quando chegar a hora. | Open Subtitles | أخبريني فقط أنكِ ستساعدينني عندما يحين الوقت |
| Acho que, quando chegar a hora, vai ver que violência não é solução. | Open Subtitles | أعتقد عندما يحين الوقت فسوف ترى أنّ العنف ليس هو الحلّ |
| Começamos pelo cofre com uma condição ... quando chegar a hora de o fazer, quero fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | حسناً سنبدأ بالخزينه بشرط واحد عندما يحين الوقت سأقتلهم كلهم |
| Quando chegar a hora, dê-lhe as chaves e salve a rapariga. "Dê-lhe as chaves"? | Open Subtitles | ،حين يحين الوقت أعطه المفاتيح وأنقذ الفتاة |
| Quando chegar a hora, nos vingaremos. | Open Subtitles | إنتظرنا هذه المدة الطويلة عندما يأتي الوقت المناسب سننتقم |