"chegares perto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اقتربت
        
    • اقتربتي
        
    Se chegares perto dela de novo, juro que mato-te. Open Subtitles أن اقتربت منها مرة ثانيه أعدك أني سأقتلك
    Se chegares perto daquela arma, mando-te prender. Open Subtitles إذا اقتربت بأي شكل من السلاح سوف نلقي القبض عليك
    Não vamos até lá e se chegares perto, saltamos. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى هناك وإن اقتربت فسنتغلب عليك
    Se chegares perto dela outra vez, mato-te. Percebeste? Open Subtitles إذا اقتربت منها ثانية فسأقتلك هل تفهمني؟
    Se chegares perto dos meus filhos outra vez, será a última coisa que fazes. Open Subtitles إذا اقتربتي من اطفالي مرة أخرى, سيكون آخر شيء تفعلينه.
    Se chegares perto da minha noiva novamente, eu mato-te. Open Subtitles إن اقتربت من خطيبتي مرةً أخرى فسأقتلك
    Se chegares perto, Vais ouvir um sinal sonoro no auricular. Open Subtitles إذا اقتربت ستسمعين صفيراً في أذنيك
    Se chegares perto dele, ele acabará a tarefa! Open Subtitles أخشي إن اقتربت منه، أن يُنهي مهمته.
    Se chegares perto dele, ele acabará a tarefa! Open Subtitles أخشي إن اقتربت منه، أن يُنهي مهمته.
    Se chegares perto, chamo a Polícia. Open Subtitles إذا اقتربت أكثر من هذا، سأتصل بالشرطة
    E se chegares perto da Angie, eu faço com que te arrependas. Open Subtitles (وإن اقتربت من (آنجي مجددًا، فسأجعلك تندم
    Se chegares perto do "Quarter", o Elijah vai-te matar. Isso se o Klaus não te apanhar primeiro. Open Subtitles (إن اقتربت من الحيّ لقتلك (إيلايجا هذا لو لمْ يقتلك (كلاوس) أوّلًا
    O teu pai está preso por causa disso. E se chegares perto da Velha Gotham de novo, vais apodrecer numa cela ao lado dele. Open Subtitles وإن اقتربت من (غوثام) القديمة مجدداً، ستتعفنين في الزنزانة التي بجانبه.
    Enquanto eu for vivo, se chegares perto dela novamente... Open Subtitles طالما أنا حي , أذا اقتربت لها مجددا ...
    Se chegares perto dela, ele mata-te. Open Subtitles لو اقتربتي من زوجته، سيقتلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more