Verifico os quartos vazios, debaixo das camas sempre que chego a casa. | Open Subtitles | أبحث في الغرف الفارغة تحت الأسِرّة كُلّ مرةٍ أعود إلى البيت |
Depois chego a casa, navego na Internet e leio o Twitter. Isso é um ato privado de consumo de "media". | TED | ثم أعود إلى المنزل وأتصفح الإنترنت وأقرأ تغريدات تويتر، وأعتبر ذلك شأنًا خاصًا للاستهلاك الإعلامي. |
chego a casa e tento entrar, mas a chave parte-se dentro da fechadura. | Open Subtitles | أعود إلى البيت في محاولة للحصول عليه لكن مفتاحي إنكسر داخل القفل |
Se não chego a Savannah sábado de manhã, perco 25.000 dólares. | Open Subtitles | اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار |
Depois de oito horas de preliminares, quando chego a casa, estou tão excitada que mal consigo passar a porta. | Open Subtitles | بعد ثمان ساعات من اللهو حالما اصل البيت اكون مهيجة جداً انا بالكاد اقدر ان اصبر |
Se eu der 30 passos de forma exponencial — 2, 4, 8, 16 — chego a mil milhões. | TED | إذا أخذت 30 خطوة أسيا، اثنان، أربعة، ثمانية، 16 أصل إلى بليون |
Mas quando chego a casa vejo que sinto saudades de outra coisa qualquer. | Open Subtitles | لكن عندما أصل إلى البيت أجده شيئا غير الذي كنت أشتاق إليه |
Quando chego a casa depois de uma viagem o Ben não me recrimina. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت بعد رحلة الى بن لا يمانع غيابي. |
chego a casa, ela está a arder, e tu estás no chão, com o Etienne nos braços. | Open Subtitles | أعود إلى البيت، بيتنا يحترق، وأنت على الأرض، |
Depois de ir sair com a Bernadette, chego a casa, e a Penny liga-me para se queixar dela. | Open Subtitles | إذاً، بعد تناول المشروبات مع بيرناديت، أعود إلى المنزل، و بيني تتصل كي تشكو منها. |
E quando chego a casa, preciso de fumar para esquecer isso. | Open Subtitles | وعندما أعود إلى البيت، أنا بحاجة إلى التدخين. حتى أبعد هذا القرف عن ذهني. |
Às vezes chego a casa e fico só ali a vê-la pela janela antes de abrir a porta, e fico tipo, não acredito que casou comigo. | Open Subtitles | أعود إلى المنزل في بعض الأحيان لأشاهدها خلال النافذة قبل أن تفتح الباب لا أصدق أنها تزوجت مني |
Não chego a casa cansada. | Open Subtitles | حسنا ً .. إنني لا أعود إلى البيت منهكه |
chego a casa de um trabalho que não detesto, e para uma família que realmente amo. | Open Subtitles | أعود إلى المنزل من العمل ذلك حقاً لا أكره إلى العائلة تلك التي أحبها حقاً . |
Nem chego a casa a horas de ver o meu filho suspenso. | Open Subtitles | انا لا استطيع حتى ان اصل للبيت في الوقت المناسب كي ارى ابني قد تم ايقافه |
Eu chego a casa e tenho 20 mensagens do Dwayne, não é? | Open Subtitles | اصل للبيت ومن ثم هناك مايقارب عشرون رسالة من دواين .. حسناً |
Quero todo o dinheiro lá quando chego a Zurique. | Open Subtitles | "لابد ان اجد كل النقود عندما اصل "زيورخ |
Depois chego a casa e o bebé está a chorar. | Open Subtitles | . . عندما أصل إلى المنزل . . و يكون الطفل يبكي |
Quando chego a casa, quero um vivo. | Open Subtitles | عندما أصل إلى المنزل، أريد أن أعيش حياة نابضة |
Posso chegar a dois tons de cinza, mas não chego a 50. Posso afirmar. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، يمكنني على الأرجح أن أصل إلى درجتي لون من الرمادي، لكنني لن أصل إلى 50، صدقيني. |