"chegou há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصل قبل
        
    • وصل منذ
        
    • وصلت قبل
        
    • هنا منذ
        
    • أتى منذ
        
    A mesma substância que o viciou quando chegou, há três dias. Open Subtitles نفس المواد التي كان يتعاطاها عندما وصل قبل ثلاثة أيام
    Este homem que morreu às mãos dos próprios colegas não é o mesmo que Chegou há dois dias. Open Subtitles إن الرجل الذى مات على أيدى شركائه ليس الرجل نفسه الذى وصل قبل يومين
    Chegou há oito dias. - O Igor ligou-me... Open Subtitles . لقد وصل منذ ثمانيه ايام ايجور اتصل بى فى المنزل
    Ele Chegou há uns dias, vindo de Quito, Equador. Open Subtitles لقد وصل منذ بضعه ايام في بورتلاند علي متن رحله جويه قادمة من كيتو في الاكوادور
    Tenho aqui uma carta, Chegou há uns dias e diz-te respeito. Open Subtitles لدي رسالة وصلت قبل عدت أيام، وهي مرتبطة بكِ.
    Ela Chegou há 4 dias e esta noite, é a sua primeira vez como anfitriã, no seu semi-ilícito jogo de cartas. Open Subtitles لقد وصلت قبل أربعة أيّام، وهذه الليلة هي أوّل جولة لها كمُضيفة في لعبة الورق المحظورة.
    Chegou há 40 minutos e este foi o melhor comentário. Open Subtitles إنها هنا منذ 40 دقيقة وهذه الكلمة هي ألطف ما قالته ليّ
    Ele conheceu a minha mulher? Acho que não. Acho que ele Chegou há duas semanas. Open Subtitles لا أعتقد هذا أعتقد أنه أتى منذ أسبوعين مضوا
    O homem que Chegou há dois dias é um substituto que apaga o rasto com o corpo do traficante morto. Open Subtitles انظر, إن الرجل الذى وصل قبل يومين هو بديل وقد أخفى آثاره بجثة المهرب الميت
    Por isso sabemos agora que Chegou há três dias vindo de Frankfurt. Open Subtitles ألان نعلم بأنه وصل قبل ثلاثة أيام خارج فرانكفورت
    - As boas notícias são que ele está na Califórnia, em L.A. Chegou há dois dias. Open Subtitles - أجل - الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس و قد وصل قبل بضعة أيام
    Ele Chegou há 32 horas e está no quarto 909 no Hotel NS. Open Subtitles وصل قبل 32 ساعة و "NS" وأقام في غرقة . 909 . في فندق
    Mishko Suba, também dos Balcãs, Chegou há 3 dias à Florida. Open Subtitles "ميشكو سوبا" ، من البلقان ايضاً وصل منذ ثلاثه ايام عبر فلوريدا
    Enviada na semana passada, Chegou há dois dias. Open Subtitles لقد أرسل الأسبوع الماضي، وصل منذ يومين.
    - Ele Chegou há cerca de meia hora, para participar numa conferência de energia no hotel Pera Palace, mudança de última hora de planos. Open Subtitles وصل منذ نصف ساعة "لحضور قمة للطاقة في فندق "بيرا بالاس حدث تغيّـر في الخطة منذ دقيقة
    De acordo com o visto, ele Chegou há cinco semanas. Open Subtitles في "مصر" منذ عدة أعوام وفقًا لتأشيرته، فلقد وصل منذ عدة أسابيع
    - Chegou há 5 minutos. Imaginei que iam querer falar com ela primeiro. Open Subtitles وصلت قبل 5 دقائق إعتقدت بأنك تريد التحدث إليها أولا
    Mas não existem provas de eventos de campanha ou angariações de fundos desde que lá chegou, há três dias, e não apareceu em público. Open Subtitles لكن لا توجد أي إشارات لأي مؤتمرات انتخابية أو حفلات جمع تبرعات مذ وصلت قبل ثلاثة أيام ولم تظهر للعلن
    Sim, senhor. Ela está aqui. Chegou há uma hora. Open Subtitles أجل يا سيدي، إنها هنا وصلت قبل نحو ساعة.
    Então ele chegou, há três meses e ilegalmente. Open Subtitles على أى حال ، أنه هنا منذ ثلاثة أشهر . بصورة غير شرعية.
    O dono disse que Chegou há 3 dias, mas não havia um corpo dentro dele quando fez o inventário. Open Subtitles ماذا عن هذه السيارة؟ يقول المالك أنها كانت هنا منذ ثلاثة أيام.. لكن لم يكن فيها جثة عند جردها..
    Ela Chegou há uma semana. Open Subtitles إنها هنا منذ أسبوع فقط
    Não, Chegou há 2 minutos. Open Subtitles لا، لا، لقد أتى منذ دقيقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more