"chegou lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصل هناك
        
    • وصل إلى هناك
        
    • وصلت هناك
        
    • وصلت إلى هناك
        
    • ذهب الى هناك
        
    chegou lá e a mesma história. Open Subtitles فـ ذهبَ إلى هناك , و عندما وصل هناك هه , إنهُ نفس الشيء القديم
    Sabes... mas chegou lá por pouco dinheiro, é o que quero dizer. Open Subtitles وقطعوا له ساقه انت تعرف ... لكنه وصل هناك بثمن رخيص هذا ما اتحدث عنه
    Mas quando ele chegou lá, o tipo já tinha desaparecido. Open Subtitles ،ولكن عندما وصل إلى هناك كان الرجل قد أختفى
    Mas ele chegou lá tão rápido quanto eu então como sabia da investigação? Open Subtitles لقد وصل إلى هناك بسرعة كبيرة لذا كيف عرف بشأن التحقيق؟
    Você acorda em algum lugar, você não sabe como você chegou lá, nem nada. Open Subtitles تستيقظ في مكان ما ، كنت لا أعرف كيف وصلت هناك ، أو أي شيء.
    Ninguem estava na casa quando voce chegou lá, certo? Open Subtitles لم يكن هناك أحد بالمنزل عندما وصلت هناك ، صحيح ؟
    Levando em conta o tempo que ela levava para chegar ao carro, digamos que ela chegou lá, às 15h45. Open Subtitles تحليل الوقت الذي سيستغرقها للوصول إلى سيّارتها، دعنا نقل أنّها وصلت إلى هناك في الـ03:
    Cole Thornton. chegou lá há cerca de uma hora. Open Subtitles كول ثورنتن ذهب الى هناك قبل حوالي ساعة.
    O feito de finalmente alcançar o Pólo foi prejudicado pelo facto que o norueguês Roald Amundsen chegou lá antes. Open Subtitles وصولهم أخيراً إلي القطب يشوبه حقيقة أن النرويجي "رولاد أمنسن" وصل هناك أولاً
    Eu não sabia de onde é que ele tinha aparecido ou como é que ele chegou lá. Open Subtitles لا أعرف من اين جاء ؟ أو كيف وصل هناك .
    - chegou lá há uma hora. Open Subtitles لقد وصل هناك منذ ساعة
    O meu pai chegou lá antes. Open Subtitles والدي, لقد وصل هناك مبكراً
    - E se chegou lá primeiro? Open Subtitles ماذا لو وصل هناك أولاً؟
    O Ducky disse que o Bruno já tinha o adesivo quando chegou lá. Open Subtitles قال (داكي) أن (برونو) كان يرتدي الرقعة بالفعل عندما وصل إلى هناك
    Bingo. Então como chegou lá, Abigail? Open Subtitles رائع، كيف وصل إلى هناك يا (آبيغال)؟
    - Não sei como é que ele chegou lá. Open Subtitles -لا أعرف كيف وصل إلى هناك .
    Cada unidade recebe a sua mensagem -- então, menos 120. roda esse valor, verifica se chegou lá e depois passa-o ao seu vizinho. TED كل وحدة تأخذ رسالتها -- إذن سالب 120. تدور بما يوافق ذلك، تتحقق مما إذا وصلت هناك ومن ثم تمررها إلى جارتها.
    Como você chegou lá? Open Subtitles -كيف وصلت هناك?
    - Sim, nós verificamos isso. chegou lá às 23h00. Open Subtitles أجل، تفحصنا ذلك وصلت إلى هناك في 11
    Segundo os registos do táxi, ela chegou lá pouco antes do Granger. Open Subtitles وفقاً لسجلات التكسي (فقد وصلت إلى هناك قبل (غرانجر
    Então, quando chegou lá... Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك
    chegou lá 15 minutos antes para o silenciar. Open Subtitles ذهب الى هناك بـ 15 دقيقة بوقت مبكر لاسكإتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more