Assim que cheguei a casa, estacionei o carro e subi. | Open Subtitles | عندما عدت للمنزل,وضعت السيارة جانباً,و صعدت للمنزل |
cheguei a casa à meia-noite. | Open Subtitles | لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد |
Quando cheguei a casa, acabei de ler Jennie Gerhardt. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المنزل. أنهيت قصة جيني جيرهارد. |
Hoje, quando cheguei a casa, tinham tirado todas as minhas coisas para fora. | Open Subtitles | عندما وَصلتُ إلى البيت اليوم،وجدت كُلّ اشيائى قَدْ القيت على الرصيفِ. |
cheguei a casa, tu estavas com aquele négligé vestido. | Open Subtitles | لقد أتيت للمنزل, وأنت كنت ترتدين هذا القميص. |
cheguei a casa em segurança. Descansei bem, acho eu. | Open Subtitles | وصلت للمنزل بسلامة، لذلك أطمئني، على ما أعتقد |
Senti-me tão estúpida que quando cheguei a casa nem entrei com o vestido. | Open Subtitles | شعرت بالغباء حين جئت للمنزل حتى أنني لم أستطع إدخاله للمنزل |
Eu não fazia nenhuma ideia do que se estava a passar. cheguei a casa, e estava completamente vazia. | Open Subtitles | لم يكن لدى فكره عما يجرى عدت للمنزل و كان المنزل خاليا |
- Minha não foi. cheguei a casa e tu tinhas-te ido embora. | Open Subtitles | لقد عدت للمنزل ولم أجدك هل ستتخلين عني هكذا؟ |
Mas, quando cheguei a casa, a minha mãe tinha uma perspectiva diferente, o que me fez sentir melhor. | Open Subtitles | لكن عندما عدت للمنزل كان لأمي وجهة نظر أخرى مما جعلني أشعر بأفضل حال |
cheguei a casa muito tarde. Não quis acordar o homem. | Open Subtitles | لقد عدت للمنزل متأخراً ليلة أمس لم أرد أن أيقط الرجل |
Não, quando cheguei a casa, alguém do CCD estava à minha espera. | Open Subtitles | لا، فعندما وصلت إلى المنزل كان هنالك رجل من المركز الصحي ينتظرني |
Quando cheguei a casa, enfiei-me no meu lugar secreto até à hora do jantar. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المنزل صعدت إلى مخبأي حتى العشاء |
Telefonei-lhe quando cheguei a casa e não vi a Stella. | Open Subtitles | اتصلت به عندما وَصلتُ إلى البيت وستيلا لم تكن هناك. |
Eu cheguei a casa um dia e o meu carro estava arrombado, e uma semana depois, ele destruiu-me o quarto, e eu fiquei muito assustada. | Open Subtitles | في يوم ما أتيت للمنزل سيارتي كانت محطمة وبعد أسبوع غرفتي كنت مليئة بالمهملات وبعد ذلك ذعرت |
Estava na porta da rua quando cheguei a casa, Frank. | Open Subtitles | كانت بقرب بابي الأمامي عندما وصلت للمنزل فرانك |
cheguei a casa e encontrei-a na cozinha com as roupas rasgadas e a cabeça contra a mesa. | Open Subtitles | جئت للمنزل ووجدتها في المطبخ ملابسها ممزقة رأسها مدفوع به إلى الطاولة |
Um dia quando cheguei a casa, ela estava com dois de uma vez. | Open Subtitles | رَجعتُ للبيت يومَ ما وهي كَانتْ تضاجع رجلان دفعة واحدة. |
Quando cheguei a casa, pensei melhor e tudo me pareceu bastante ridículo. | Open Subtitles | عندما عدت الى المنزل بدا كل شئ لى بدا كل شئ لى مضكحا لماذا ؟ |
De qualquer maneira, cheguei a casa, grande jantar. | Open Subtitles | على أيّ حال، عدتُ إلى المنزل في ليلة ما، وعشاء فاخر |
Achei que devia saber que cheguei a casa e vi o seu filho escondido debaixo da cama da minha filha. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي بأنني أتيت إلى المنزل لأجد إبنكِ يختبئ تحت سرير إبنتي |
Quando cheguei a casa, a minha mulher e filha nem olhavam para mim. | Open Subtitles | فلا يفكر الناس سوى بأنفسهم عندما وصلت للبيت لم تستطع زوجتي وابنتي حتى النظر إلي |
Há alguns anos, cheguei a casa depois de um mau dia. | Open Subtitles | 28عاما من قبل, رجعت إلى البيت بعد يوم سيء جدا. |
cheguei a casa e ela estava aqui, a rasgar o teu quadro em pedaços. | Open Subtitles | رجعت إلى المنزل فوجدتها هنا تمزّق لوحتك إلى أشلاء. |
Um dia cheguei a casa, e encontrei-o morto no sofá. | Open Subtitles | رجعت للبيت ذات يوم ووجدته ميتاً على الأريكة |
Desde que cheguei a casa há dois meses, e encontrei uma casa vazia, não tenho a certeza de nada. | Open Subtitles | منذ أن رجعتُ للبيت من شهرين و وجدتُ بيتاً فارغاً لستُ متأكداً من أي شئ |