"cheio de medo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مليئ بالخوف
        
    • خائف جداً
        
    • خائفاً جداً
        
    • خائفاً حتى الموت
        
    • إنّه خائف
        
    • خائف جدّاً
        
    • خائف حتى الموت
        
    • خائف حقا
        
    • خائفا حتى الموت
        
    • خائفاً للغاية
        
    Pela força, tudo que vejo é um coração morto cheio de medo. Open Subtitles بالقوة، كل ما أحصل عليه هو قلب ميت مليئ بالخوف.
    Um mundo cheio de medo, ódio e intolerância. Open Subtitles عالم مليئ بالخوف, الكره, و عدم التسامح
    Antes, eu não queria encontrá-los, porque estava cheio de medo. Open Subtitles لم أودَ العثور عليها قبلاً لأنني كنت خائف جداً.
    Ele estava cheio de medo, pensei que ele ia contar tudo, então eu fui. Open Subtitles لقد كان خائفاً جداً وبدأت بالقلق انه سوف يلغي الاتفاق الذي بيني وبينه
    Eu estava cheio de medo. Open Subtitles لقد كنتُ خائفاً حتى الموت.
    Ele está cheio de medo mas nunca se sabe. Open Subtitles إنّه خائف جدًّا لكنّك لا تعرف ابدًا.
    Estou cheio de medo. Estou cheio de medo. Open Subtitles أنا خائف جدّاً، أنا خائف جدّاً.
    E agora o Beau quer que faça de activo na festa e eu estou cheio de medo. Open Subtitles الآن باو يريدني أن اضاجعه في الحفل وأنا خائف حتى الموت
    - Estou cheio de medo, Mikey. - Eu sei. Estamos todos acagaçados, pá. Open Subtitles إني خائف حقا يا مايكي- أعلم ذلك، وكلنا خائفون-
    - Deve estar cheio de medo. Open Subtitles انه خائفا حتى الموت
    Estava cheio de medo. Open Subtitles كنت خائفاً للغاية
    Estou cheio de medo, Sydney. Open Subtitles أنا مليئ بالخوف (سدني)
    O meu filho está cheio de medo. Open Subtitles إبني خائف جداً. إنه لا ينام.
    Estou... cheio de medo. Open Subtitles أنا خائف جداً
    Existem razões muito válidas para se estar cheio de medo agora. Open Subtitles هنالك أسبابٌ جيدة جداً و علمية... لكي تكون خائفاً جداً الآن...
    Estava cheio de medo. Open Subtitles كنتُ خائفاً جداً.
    Era uma vez... um psiquiatra chamado Hector... que estava cheio de medo de morrer antes de ter realmente vivido. Open Subtitles كان يا مكان كان هناك طبيب نفسي يُدعى (هيكتور) لقد كان خائفاً حتى الموت من الموت
    Ele estava cheio de medo. Open Subtitles كان خائفاً حتى الموت
    Estou cheio de medo. A sério. Open Subtitles أنا حقاً خائف جدّاً.
    Eu queria lhes provocar um sentimento de culpa de serem adultos e estarem perto de um miúdo que estava cheio de medo. Open Subtitles أردت الإثبات لهم بالشعور بالتهمة من سن البلوغ وتحت, التصرف كطفل خائف حتى الموت
    O Garras Arenosas? Estou cheio de medo Open Subtitles بابا نويل انا خائف حقا
    Ele deve estar cheio de medo. Open Subtitles سيكون خائفا حتى الموت
    Estavas cheio de medo, aqui dentro? Open Subtitles كنت خائفاً للغاية هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more