A controlar o trânsito, certo? Cheira-te a fumo? | Open Subtitles | تنظمون المرور صحيح ؟ ألا تشم رائحة الدخان ؟ |
Como se eu tivesse cancro ou alguma coisa parecida, Cheira-te a um tumor. | Open Subtitles | هل تشم رائحة الورم مثل الكلاب ؟ |
- Não, Cheira-te a panquecas de desculpa por-estar-tão-bêbada-ontem. | Open Subtitles | كلا،أنت تشم رائحة " فطيرة أصابع الشوكولاته،اعتذر،لقد كنت مخمورةَ وغبية " |
Cheira-te a enxofre? | Open Subtitles | مُفسد للمتعة أتشم رائحة "كبريت"؟ |
Cheira-te a urina? | Open Subtitles | هل تشمين رائحة بول ؟ |
Estás na senda da verdade e Cheira-te a merda... | Open Subtitles | أنت علي الطريق الصحيح عندما تَشتمُّ تغوّطاً. |
Paul,Cheira-te a queimado? | Open Subtitles | هل تشم رائحة الدخان؟ |
- Cheira-te a cadáver em decomposição? | Open Subtitles | هل تشم رائحة جثة متعفنة؟ |
Cheira-te a fumo? | Open Subtitles | هل تشم رائحة دخان؟ |
Cheira-te a torrado? | Open Subtitles | هل تشم رائحة خبزٍ محمص؟ |
Cheira-te a alguma coisa? | Open Subtitles | هل تشم رائحة شيء؟ |
"Cheira-te a torradas?" | Open Subtitles | "هل تشم رائحة الخبز المحمص؟" |
Lars, Cheira-te a alguma coisa? | Open Subtitles | (لارس) هل تشم رائحة ما؟ |
Cheira-te a fumo? | Open Subtitles | هل تشمين رائحة دخان ؟ |
Cheira-te a alguma coisa? | Open Subtitles | هل تشمين رائحة ما؟ |
- Cheira-te a decomposição? | Open Subtitles | أوه. - تَشتمُّ decomp؟ |
Cheira-te a mandato de busca? | Open Subtitles | تَشتمُّ a تفويض؟ |