Mas só te posso pagar em camarão panado. Cheiro-te mais tarde. | Open Subtitles | ولكن يمكنني فقط دفع أجرك بفشار بنكهة القريدس ، سأشمك لاحقاً |
Não acredito que "Cheiro-te mais tarde" substituiu o "até mais tarde". | Open Subtitles | لا أصدق أنهم استبدلوا بكلمة "وداعا" كلمة "سأشمك لاحقاً" |
Adeus, Jan. "Cheiro-te" mais tarde, Murph. | Open Subtitles | وداعا، جان سأشمك لاحقا يا ميرف |
Como quiseres. "Cheiro-te" mais logo! | Open Subtitles | لا يهم، أشمّك لاحقاً. |
Vamos dizer antes um "Cheiro-te mais logo". | Open Subtitles | لنطلق عليه "أشمّك لاحقاً." |
Cheiro-te mais tarde, Bart. Cheiro-te mais tarde, para sempre! | Open Subtitles | سأشمك لاحقاً يا (بارت)، سأشمك لاحقاً للأبد |
"Cheiro-te" mais tarde. | Open Subtitles | أشمّك لاحقاً. |