"cheiro-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأشمك
        
    • أشمّك
        
    Mas só te posso pagar em camarão panado. Cheiro-te mais tarde. Open Subtitles ولكن يمكنني فقط دفع أجرك بفشار بنكهة القريدس ، سأشمك لاحقاً
    Não acredito que "Cheiro-te mais tarde" substituiu o "até mais tarde". Open Subtitles لا أصدق أنهم استبدلوا بكلمة "وداعا" كلمة "سأشمك لاحقاً"
    Adeus, Jan. "Cheiro-te" mais tarde, Murph. Open Subtitles وداعا، جان سأشمك لاحقا يا ميرف
    Como quiseres. "Cheiro-te" mais logo! Open Subtitles لا يهم، أشمّك لاحقاً.
    Vamos dizer antes um "Cheiro-te mais logo". Open Subtitles لنطلق عليه "أشمّك لاحقاً."
    Cheiro-te mais tarde, Bart. Cheiro-te mais tarde, para sempre! Open Subtitles سأشمك لاحقاً يا (بارت)، سأشمك لاحقاً للأبد
    "Cheiro-te" mais tarde. Open Subtitles أشمّك لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus