"cheque do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيك
        
    Você recebe o cheque do bónus e eu não. Open Subtitles ،أنتِ حصلتِ على شيك العلاوة الكبير بعكسي أنا
    De acordo com o banco, foi ela que descontou o cheque do seguro. Open Subtitles طبقا للمصرف هي الواحدة التي صرّفت شيك التأمين المزيّف
    O cheque do Hammond era bom, por isso vim à caça dos gambozinos. Open Subtitles لقد أودعت شيك هاموند فى حسابى و إلا لما ذهبت فى رحلة صيد الوز البرى هذه
    Com o cheque do Lex podemos comprar um novo. Open Subtitles حسناً ،يمكننا شراء واحد جديد من شيك "ليكس"
    Brett Petriken de Flint morreu no Iraque, a 26 de Maio, o Exército enviou o cheque do último vencimento á família mas descontou os últimos 5 dias do mês em que não trabalhou, por estar morto. Open Subtitles من فلينت فى العراق فى 26 مايو أرسل الجيش آخر شيك مدفوع لعائلته ولكنهم اقتطعوا هذه الخمس أيام الأخيرة من الشهر من مرتبه
    Isso lembra-me... o meu cheque do seguro ainda não veio. Open Subtitles فكرتينني.. لم يعطوني شيك تأميني على المنزل بعد
    Só depois de ver que o cheque do seguro de vida tinha cobertura. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد أن شيك تأمين الحياة ليس بدون رصيد
    Ninguém fará isso sem um cheque do governo anexado. Open Subtitles لن يتبناني أحد إلا لو وُجد شيك حكومي مرفق
    Os telefonemas ocorreram depois de teres depositado o cheque do seguro de vida? Open Subtitles لقد قلتِ أن المكالمات حدثت بعد أن صرفتي وديعة شيك بوليصة التأمين على الحياة، صحيح؟
    Leva isto ao banco e trás um cheque do montante que lhe deves, mais os juros, pelas chatices. Open Subtitles خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه
    Posso preencher um cheque do Dr. Masters, para ti. Open Subtitles استطيع ان احرر لكي شيك من حساب الدكتور ماسترز اليوم
    De facto começou como o tipo de lugar onde vocês podiam trocar o cheque do abono de família por copos. Open Subtitles في الحقيقة بدأ المحل نوعاً ما حيث يمكنك استبدال شيك رعاية الأطفال مقابل الشراب
    Aqui está o cheque do próximo mês para usarmos a tua casa, mas saímos no fim do mês. Open Subtitles هذا شيك من أجل الشهور القادمه لأستعمال البيت كمكتب لنا لكننا سنخرج نهايه الشهر
    Para onde mando o cheque do bónus dele? Open Subtitles إلى أين ينبغي علىّ إذن إرسال شيك المُكافآة الخاص به ؟
    Senão ela mexe nas minhas coisas e tenho um cheque do meu avô de que ela não sabe. Chrissy! Open Subtitles وإلا سوف تقوم بالتفتيش في حاجياتي، ولديّ شيك من جدي لا أريدها أن تعرف عنه
    Queres o cheque do avô? Open Subtitles تحاولين أن تأخذي بعضاً من مال شيك الجد الرائع ذلك؟
    Puseste o cheque do seguro no correio, não puseste, Gob? Open Subtitles لقد ارسلت شيك التامين جوب صحيح ؟
    Quando desses por isso, és um gajo entre o primeiro e o décimo quinto... a ir levantar um cheque do governo. Open Subtitles و الشيء التالي الذي تعلمه, أنك أول و آخر شخص يذهب... ليستلم شيك الحكومة
    Levantei ontem o meu último cheque do fundo de desemprego. Open Subtitles لقد صرفت شيك البطالة الخاص بى أمس
    O extracto do Donny mostra que depositou o cheque do Vyro há um mês, repondo o valor anterior de 125.000 dólares. Open Subtitles يظهر حساب (دوني) أنّه قام بإيداع شيك (فايرو) قبل شهر تقريباً ، مضيفاً إلى رصيده الحالي الـ 125،000 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more