"chez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيز
        
    • تشيز
        
    • تشي
        
    • شيس
        
    • تشيه
        
    Vocês vão ao Chez Panisse, eles dão-vos o sashimi com o peixe gato cauda-vermelha com sementes torradas de abóbora em redução de qualquer coisa. TED إذا ذهبت لمطعم شيز بانيز , يعطونك طبق الشاشيمى مكون من سمك أحمر الذيل مع بذور القرع المحمصة في شئ .. شئ قوامه معتدل.
    - Que tal irmos ao Chez para um drinque? Open Subtitles -مارأيك أن نذهب لملهى (شيز) للشراب لنصف ساعة؟
    Eu tenho o Chef no Chez La Mère Michel para me dar a receita para Beurre Blanc. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى الطباخ في "شيز لا ميغي شول" ليعطيني وصفة صلصة الزبدة.
    E deu no jornal "Mafioso Al Capelli visto no Chez Vito com corista loura bonita." Open Subtitles عندما قالوا في الصحيفة صاحب جانجلاند آل كابيلي" قد تم رؤيته في تشيز فيتو "بصحبة فتاة شقراء جميلة
    O nosso orçamento não está mais apropriado para o Chez frango no churrasco? Open Subtitles أليست حالتنا المادية تسمح لنا فقط بالذهاب إلى "تشي" للدجاج الحار؟
    "Chez M, Entretenimento Para Adultos" Open Subtitles شيس "أم" ترفــيـــه للبالغــين
    E, achei que precisava de algo para vestir quando formos ao Chez Naomi. Open Subtitles كما أنني فكّرت أنني بحاجة لارتداء شئ قبل ذهابنا لمطعم "شيز نايومي"
    Não são tão boas quanto as da Chez Danielle. Open Subtitles لن يكون بطعم " شيز دانييل " الطاهي
    Como é que arranjamos uma mesa de canto no Chez Dominique numa quinta-feira? Open Subtitles كيف يمكن لأحد بتأمين طاولة الزاوية في فندق "شيز دومينيك" يوم الخميس؟
    Ei, talvez um jantar no Chez Panisse. Open Subtitles يا, ربما عشاء فى شيز بناسى.
    Impossível falhar. Mesmo em frente ao Chez Narcisse. Open Subtitles لا يمكن أن تتيهي عنها إنها أمام محل (شيز نارسيس)
    Stephen, fizemos uma reserva para ti às 20h no Chez Henri, a melhor mesa. Open Subtitles لك) حجزنا لقد ستيفن)، مطعم في مساءً 8: 00 الساعة " هنري شيز "
    A Georgia está à minha espera no Chez Henri. Open Subtitles بإنتظاري) ستكون جورجيا) هنري شيز " مطعم في "
    Já que o jantar no Chez Marta foi uma farsa, eles acham que devemos ter um tempo a sós. Open Subtitles أحزر أنه طالما العشاء في (شيز مارتا) كان خدعة فإنهم يعتقدوننا نستحق بعض الوقت على انفراد.
    Será muito bom. Não será Chez Panisse, mas será muito bom. TED سيكون شيئ جيد . لن يكون مثل شيز بانسى ( من أشهر مطاعم العالم ) , لكنه سيكون شيئ لذيذ .
    Então o que faz com dois carros e comendo no Chez? Open Subtitles إذاً ما الذي يفعله بسيارتين وزيارات مستمرة لملهى (تشيز
    O "Chez Bippy", onde todos os rapazes se reunião. Open Subtitles تشيز باز حيث يتقابل الرجال
    A propósito, fiz reservas... para o Chez Naomi hoje à noite, se achares bem. Open Subtitles بالمناسبة قمت بحجز للعشاء في مطعم ( تشيز نعومي) الليلة إذا يناسبك هذا
    Bem, pensei que podíamos ir ao Chez Naomi. Open Subtitles "كنت أفكر في الذهاب لمطعم "تشي نايومي
    Chez Mirabelle Vegan Bistro. Open Subtitles (تشي ميرابيل فيغان بيسترو)
    Ele esteve no "Chez M". Open Subtitles هو فى شيس "أم" عملى...
    Estou a ligar do Chez Magique. Open Subtitles إنني أتصل من تشيه ماجيك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more