Na área dos comentários, o Weibo chinês é mais parecido com o Facebook do que o Twitter original. | TED | في منطقة التعليق تجعل ويبو الصيني يشبه الفيس بوك أكثر من توتير العادي. |
Ao contrário da tradição ocidental, o dragão chinês é um símbolo de poder, força e riqueza. | TED | خلافا للتقاليد الغربية، فإن التنين الصيني يرمز للسلطة، والقوة، والثروة. |
Dá para perceber se o chinês é bom, vendo o estado da maçaneta. | Open Subtitles | يمكنك دائماً معرفة المطعم الصيني الجيد عن طريق فحص الثلث الأدنى من مقبض الباب |
Quero dizer, Adam Smith escreveu logo no final do século XVIII, dizendo: "O mercado chinês é maior e mais desenvolvido, mais sofisticado do que qualquer coisa na Europa". | TED | اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيماً اكثر من اي سوق في اوروبا |
Esta narrativa que inclui a exigência ocidental e o sofrimento chinês é atraente, sobretudo numa altura em que muitos de nós sentimos culpa pelo nosso impacto no mundo. Mas é também impreciso e desrespeitoso. | TED | لذلك، فإن هذا الحديث البسيط يساوي الطلب الغربي والمعاناة الصينية جذابة، ولا سيما في وقت يشعر الكثير منا بالفعل بالذنب تجاه تأثيرنا على العالم، لكنه أيضا غير دقيق وغير محترم. |
A melhor coisa em aprender chinês é que o professor chinês dá-nos um nome novo. | TED | وأفضل ما يتعلق بتعلم الصينية، هو أن معلم الصينية يسميك اسمًا جديدًا. |
E eu sugeriria que aquilo que, na verdade, estamos a ver aqui no contexto chinês, é um novo tipo de paradigma, que é diferente de tudo o que conhecemos no passado. | TED | واريد ان اطرح عليكم رؤيتي فيما نواجهه اليوم ضمن السياق الصيني انه نموذج جديد وهو مختلف عن كل ما نعهده وعن كل ما كنا نعتقده |
Finalmente, o mercado chinês é enorme. | TED | وأخيراً، فإن السوق الصيني هائل. |
Mais ainda, os EUA dizem que o sistema politico chinês é fundamentalmente errado porque não respeita os valores fundamentais dos direitos humanos, da democracia e do predomínio da lei que gozamos nos EUA e em todo o Ocidente . | TED | وبعيداً عن ذلك، تدعي امريكا أن النظام السياسي الصيني مؤسس بطريقة خاطئة لأنه بهذا الإختلاف في حقوق الإنسان، الديمقراطية ودور القانون الذي نتمتع به نحن في امريكا والغرب. |
Mostrem-me como vocês podem partir o pescoço do chinês, é a forma como usam estas barras de ferro. | Open Subtitles | أرني كيف يمكنك كسر... رقبة الرجل الصيني بالطريقة التي تفعلها بالقضبان الحديدية. |
Porque me disseste que o Capitão chinês é péssimo e que até parece estúpido. | Open Subtitles | ...لأنك قلت: أن النقيب الصيني مريع وحتى أنه يبدو أحمق |
Sim o jejum chinês é muito parecido com o indiano. | Open Subtitles | أجل، صيام الصيني يشبه كثيرًا (مايطلقعليهفي( الهند.. |
- O chinês é o dono. | Open Subtitles | - الصيني هو المالك. |
* O Ano Novo chinês é muito divertido * * Dragões dançantes E omeletes chinesas * * Lá em cima, na Grande Muralha * | Open Subtitles | من اجل احتفال الصينيين بالسنة الجديدة السنة الجديدة الصينية رائعة. حسنا.هل تخبرني انكم تحرقون الاشجار في يوم الاشجار؟ |
Agora, o mandarim chinês é falado por mais pessoas, mas há cada vez mais chineses a aprenderem inglês do que ingleses nativos a aprenderem chinês. | TED | حسناً، اللغة المندرينية منتشرة بشكل أكبر لكن يتهافت الصينيون لتعلم الأنجليزية بصورة أكبر من الناطقينن بالانجليزية الذين يسعون لتعلم الصينية |
O salva-vidas chinês é um Shenzhou. | Open Subtitles | قمرة النجاة بالمركبة الصينية هي "تشينزو" |
(em chinês) É este o meu desafio à América. É este o meu desafio à China. | TED | (ياللغة الصينية) هذا هو التحدي الذي اضعه امام امريكا. هذا هو التحدي الذي اضعه أمام الصين. |
O zodíaco chinês é diferente. | TED | الابراج الصينية شيء مختلف. |
O chinês é um idioma muito complicado. | Open Subtitles | الصينية لغة معقدة جداً |
chinês é muito longo! | Open Subtitles | الصينية طويلة للغاية |