"choques eléctricos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صدمة كهربائية
        
    • الصدمات الكهربائية
        
    • بالصدمة الكهربائية
        
    • بالصدمات الكهربائية
        
    As tomadas não deviam bloquear para evitar choques eléctricos? Open Subtitles أليست هذه المنافذ مفترض أن تنفصل من أجل أعتراض أي صدمة كهربائية ؟
    Tipo, choques eléctricos, insectos, o quê? Open Subtitles مثل, صدمة كهربائية, حشرات, ماذا؟
    São marcas de choques eléctricos, eles fazem-lhe terapia de choque. Open Subtitles هذه ندوب من الصدمات الكهربائية. اخضعوها للعلاج بالصدمات الكهربائية.
    Talvez sejam os choques eléctricos, não sei. Open Subtitles ربما بسبب الصدمات الكهربائية للعلاج النفسى.
    Se perguntarem, levaste-o para ter choques eléctricos. Open Subtitles وإذا سألك شخصٌ ما، فقد أخذته للعلاج بالصدمة الكهربائية.
    Bem, durante os primeiros 10 anos, nada, e depois começou uma série de tratamentos de choques eléctricos. Open Subtitles لا شيء في السنوات الـ 10 الأولى ثم خضعت لسلسلة علاجات بالصدمة الكهربائية
    Quero dizer, os efeitos dos choques eléctricos, especialmente naquela idade, são permanentes. Open Subtitles هل أنت متأكد؟ إن آثار الصدمات الكهربائية لا سيما في ذلك العمر دائمة
    E aquilo de choques eléctricos... Open Subtitles بالأضافة لقصة الصدمات الكهربائية...
    choques eléctricos. Open Subtitles الصدمات الكهربائية
    choques eléctricos. Open Subtitles الصدمات الكهربائية
    Tem estado a ser tratado numa terapia de choques eléctricos, e tem estado deveras simpático. Open Subtitles كان في جلسات علاج بالصدمة الكهربائية وكان يرحّب بالأمر
    - Como vamos fazer isso? - Com choques eléctricos. Open Subtitles -العلاج بالصدمة الكهربائية
    Patentiei um método de tratamento que consiste numa mistura benévola de choques eléctricos, Open Subtitles حصلت على براءة اختراع توليفة من العلاجات بالصدمات الكهربائية الرحيمة
    "não deixada nas mãos de quem a trata com choques eléctricos. Open Subtitles ويجب التخلي عن فكرة المعالجة بالصدمات الكهربائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more