"chorará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيبكي
        
    • سيحزن
        
    Quem chorará pelo menino Que nunca teve nada Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير وهو ماكان ليُحافظ عليه
    Quem chorará pelo menino Que pisou a areia escaldante Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير مشى على الرمال الحارقة
    Quem chorará pelo menino O menino dentro do homem Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير، صبي بداخل رجل
    Pelo menos ninguém chorará os novos trabalhadores, quando chegarem. Open Subtitles . على الأقل لا أحد سيحزن لعمالنا الجدد عندما يتحولون الى الأسواء
    Este bairro chorará a perda de um homem cuja voz calma e bem-disposta alegrava o dia de muitos. Open Subtitles من الواضح أن هذا الحي سيحزن لخسارة رجل كان صوته الهادئ الفكه يشيع البهجة.
    Quem chorará pelo menino Que conhecia a mágoa e a dor Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير عرف جيدا الجرح والألم
    Quem chorará pelo menino Que morreu e voltou a morrer Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير مات، ومات من جديد
    Quem chorará pelo menino Perdido e sozinho Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير مفقود و وحيد
    Quem chorará pelo menino Abandonado e sem família Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير متروك بدون ملكه
    Quem chorará pelo menino Que chorava até adormecer Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير يُبكي نفسه لينام
    Quem chorará pelo menino Que chora dentro de mim Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير يبكي بداخلي
    - Quem chorará pelo menino, Antwone? Open Subtitles - من سيبكي على الصبي الصغير، أنطون؟ - أنا سأفعل
    Quem chorará pelo menino Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير
    Ele chorará a sua esposa. Open Subtitles سيحزن بشدة على زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more