Quem chorará pelo menino Que nunca teve nada | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير وهو ماكان ليُحافظ عليه |
Quem chorará pelo menino Que pisou a areia escaldante | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير مشى على الرمال الحارقة |
Quem chorará pelo menino O menino dentro do homem | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير، صبي بداخل رجل |
Pelo menos ninguém chorará os novos trabalhadores, quando chegarem. | Open Subtitles | . على الأقل لا أحد سيحزن لعمالنا الجدد عندما يتحولون الى الأسواء |
Este bairro chorará a perda de um homem cuja voz calma e bem-disposta alegrava o dia de muitos. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الحي سيحزن لخسارة رجل كان صوته الهادئ الفكه يشيع البهجة. |
Quem chorará pelo menino Que conhecia a mágoa e a dor | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير عرف جيدا الجرح والألم |
Quem chorará pelo menino Que morreu e voltou a morrer | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير مات، ومات من جديد |
Quem chorará pelo menino Perdido e sozinho | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير مفقود و وحيد |
Quem chorará pelo menino Abandonado e sem família | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير متروك بدون ملكه |
Quem chorará pelo menino Que chorava até adormecer | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير يُبكي نفسه لينام |
Quem chorará pelo menino Que chora dentro de mim | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير يبكي بداخلي |
- Quem chorará pelo menino, Antwone? | Open Subtitles | - من سيبكي على الصبي الصغير، أنطون؟ - أنا سأفعل |
Quem chorará pelo menino | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير |
Ele chorará a sua esposa. | Open Subtitles | سيحزن بشدة على زوجته |