"chorei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد بكيت
        
    • أبك
        
    • أبكى
        
    • أبكِ
        
    • وبكيت
        
    • بكيتُ
        
    • ابكي
        
    • البكاء
        
    • بالبكاء
        
    • ابكى
        
    • حزنت
        
    • أَبْكِ
        
    • وبكيتُ
        
    • بَكيتُ
        
    • بكيّت
        
    Chorei tantas vezes por vê-la sozinha, abandonada pelo seu pai. Open Subtitles لقد بكيت كثيرا لرؤيتها وحيدة وقد تخلى عنها والدها
    Não Chorei, nem mesmo quando fiquei de pé, vendo-o ser baixado... no elegante túmulo de sua família, nos arredores de Boston. Open Subtitles لم أبك حتى عندما وقفت أشاهدهم وهم ينزلونه إلى الأرض في مقبرة عائلته خارج بوسطن
    Chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    A mãe disse-me uma vez que não Chorei quando nasci. Open Subtitles أخبرتني والدتي ذات مرّة بأنّي لم أبكِ حين ولادتي.
    Quando vi aqueles estragos pela primeira vez, estendendo-se por todo o recife, sentei-me na areia em cima da botija de oxigénio e Chorei. TED عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛ تمددتُ علي طول الطريق أسفل الشعاب وغَرقت في الرمل في معدات الغوص، وبكيت.
    Quando comecei a escrever a biografia, comecei a refletir sobre isso e... Eu... Chorei bastante. E apercebi-me de como precisava de um pai. TED عندما بدأتُ أكتبُ مذكراتي وبدأتُ أفكر حولها، وبعدها أنا -- أنا -- بكيتُ بقدرْ معقول، وأدركتُ كم كنتُ بحاجة إلى الأب.
    Eu não Chorei. Tinha uma coisa no olho. Open Subtitles لم ابكي في اللعبة كان هناك شيئاً في عيني
    Não consigo estar em público sem chorar e já Chorei em todas as linhas de comboio. Open Subtitles لا يمكنني حتى ان اكون فالخارج بدون ان انفجر في البكاء واعتقد بأني بكيت في كل محطات القطار
    Na minha primeira noite aqui Chorei para a minha almofada. Open Subtitles بلدي الليلة الأولى هنا، أنا يجهش بالبكاء في وسادتي.
    eu Chorei. Eu Chorei como uma menina de 10 anos! Open Subtitles لقد بكيت, بكيت كفتاة في العاشرة من عمرها
    Eu se calhar só Chorei por uma miúda na escola. Open Subtitles لقد بكيت مرة على فتاة فى المدرسة الثانوية
    - Não. Eu Chorei durante semanas quando o nosso cão morreu. Open Subtitles لقد بكيت لأسابيع حينما مات كلبنا، أسابيع
    Não Chorei naquele momento, nem nunca, por Finny. Open Subtitles لم أبك حينها أو أبداً على فيني
    Choraste? Eu cá nunca Chorei. Isso é fantástico. Open Subtitles لم أبك ولا مرة واحدة شيء رائع
    Todas as vezes que te Chorei no ombro por causa do David. Open Subtitles تلك المرات عندما أبكى على كتفك بسبب ديفيد
    Chorei lágrimas a sério por aquele parvo, e ele beija qualquer uma. Open Subtitles كنت أبكى بحرارة على هذاالمعتوه,وهويقبلفتياتغريبات.
    Nem eu Chorei tantas vezes desde que me mudei! Open Subtitles لم أبكِ بهذا القدر منذ انتقلت للسكن هنا!
    Debati-me e defendi-me e, finalmente, consegui fugir, escondi-me na casa de banho daquela organização e Chorei, Chorei. TED كافحت وقاومت وتمكنت من الهرب في النهاية، تواريت في حمّام المنظمة وبكيت وبكيت.
    Lembro-me que Chorei durante horas, perguntando a Deus: "Porquê? Porquê nós?" TED أتذكر بأنني بكيتُ لساعات حينها، أسأل الله: لماذا هذا؟ لماذا نحن؟
    Não sou muito de chorar, sabes, mas Chorei quando vi isto. Open Subtitles انا لا ابكي كثيرا لكنني بكيت عندما رأيت هذا
    Vocês já viram o "Despertares". Chorei. Eu quero chorar. Open Subtitles "لقد رأينا كلنا فيلم " الصحوة جعلني أبكي، أريد البكاء
    Fingi que Chorei, ao falhar um prazo. Open Subtitles تظاهرت بالبكاء للمحرر عندما فاتني موعد تسليم المقال
    Isso foi tão simpático. Quase que Chorei. Open Subtitles هذا كان جميلا جدا لقد كدت ابكى
    Lamento pela morte do teu marido. Chorei por ele. Open Subtitles لقد حزنت لسماع نبأ وفاة زوجك لقد حزنت عليه
    Eu não Chorei uma única vez quando o Eric foi buscar o seu diploma. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لَمْ أَبْكِ مرّة عندما إيريك حَصلَ على دبلومِه.
    Cala-te. Tive uma má noite e Chorei como uma rapariga. Open Subtitles ليتكِ تخرسين، لقد كانت ليلةً عصيبةً وبكيتُ كالفتيات
    Quando me pediste em casamento, Chorei durante uma semana. Open Subtitles عندما طلبت يدي للزواج بَكيتُ لأسبوع
    Fizeste-a chorar. Depois eu Chorei. Open Subtitles جعلتيها تبكي ثم أنا بكيّت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more