"christophe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كريستوف
        
    • كرستوف
        
    • كريستوفر
        
    Nascido como escravo na ilha de Granada, Christophe passou a infância a viajar pelas muitas ilhas das Caraíbas. TED في عِداد الرقيق منذ ميلاده في جزيرة غرناطة، قضى كريستوف طفولته متنقلًا بين الجزر الكاريبية المتعددة.
    Na sequência da revolução, Christophe e os generais Jean-Jacques Dessalines e Alexandre Pétion ocuparam posições proeminentes no novo governo. TED في أعقاب الثورة، كريستوف والقائدان؛ جان جاك ديسالين، وألكسندر بيتيون صعدوا إلى أبرز المناصب في الحكومة الجديدة.
    Para conseguir tudo isso, Christophe instituiu o trabalho forçado e, para reforçar a sua autoridade, coroou-se rei em 1811. TED لتحقيق كل هذا، كرَّس كريستوف نظامًا للعمل الإلزامي ولترسيخ سلطته، فقد نصَّب نفسه ملكًا في عام 1811.
    sob aplausos vibrantes. Depois de receber a coroa e o cetro ornamentados, Henry Christophe subiu ao trono elevado a 20 metros de altura. TED وإثر نيْله تاجَه وعصا الصولجان المرصّعتين، اعتلى هنري كريستوف عرشه المحلق على برج يبلغ طوله 20 مترًا.
    Um barco é muito interessante, mas é muito desconfortável. A não ser que seja um iate como o seu, meu caro Ferguson. O Christophe mostrou-nos, é maravilhoso, feérico! Open Subtitles يخت مثل يختكك تبدو مريحة جدا لقد اراه كرستوف لنا
    Faz um Lexis/Nexis para tudo do Alain Christophe. e telefona para o IRS. Open Subtitles فلتجرى جميع الابحاث عن الان كريستوفر وتتصل بضريبة الدخل
    com uma revolução violenta. Há poucos relatos escritos sobre a vida de Christophe imediatamente após a guerra. TED وقد نجَت عدة سجلات مكتوبة تتعلق بحياة كريستوف إبّان الحرب.
    que procuravam o controlo da ilha. Christophe depressa se distinguiu entre as fileiras, demonstrando-se à altura dos generais mais experientes. TED وسريعًا صعد كريستوف من بين الرُتب، مُبرهنًا بأنه القائد العادل من بين أغلب القادة المخضرمين.
    O reinado de Christophe assistiu a um rápido desenvolvimento do comércio, da indústria, da cultura, e do ensino. TED وشهدت مملكة كريستوف ازدهارًا سريعًا في التجارة، والصناعة، الثقافة والتعليم.
    Hoje, os vestígios da história complicada de Christophe ainda podem ser encontrados nas ruínas dos seus palácios, e na herança do Haiti como a primeira nação a abolir a escravatura permanentemente. TED في هذه الآونة، فإن ما تبقى من آثار تاريخ كريستوف المعقد يمكن اقتفاء أثره بين أطلال قصوره، وفي ذاكرة الأمة الهايتية؛ باعتبارها مطلقًا أولى الأمم التي ألغت العبودية.
    Encontrei a minha própria Utopia, um pequeno pedaço de céu, chamado "San Christophe". Open Subtitles لقد وجدت يوتوبيا, قطعة صغيرة من السماء تدعى سان كريستوف
    A tentativa francesa para repor a escravatura encontrou uma resistência feroz com o General Christophe a incendiar a capital para impedir a ocupação militar. TED لاقت المحاولات الفرنسية لإعادة العبودية مقاومة شرسة، بينما أضرم القائد كريستوف النيران في المدينة العاصمة للحيلولة دون الاحتلال العسكري.
    Louverture foi capturado e morreu numa prisão francesa, um destino que o filho de Christophe, de nove anos, sofreria anos depois. TED ألقي القبض على لوڤيرتور، ليواجه مصير الموت في سجن فرنسي؛ المصير الذي سيلقاه ابنه كريستوف ذو التسعة أعوام بعد مرور عدة سنين.
    Em 1807, Christophe estava a governar como presidente do norte em Cap-Haïtien e Pétion estava a governar o sul em Port-au-Prince. TED بحلول عام 1807، كان كريستوف يدير مقاليد الحكم كرئيس للقسم الشمالي، كاب-هايتي، وكان بيتيون يحكم الجنوب من بورت-او-برنس.
    - Bom dia, Christophe. Está com um torcicolo, Sr. Ferguson? Open Subtitles مرحبا، كريستوف تصلب الرقبة، سيد فيرغسون
    Só não entendo como é que o Christophe Durand sobreviveu? Open Subtitles ومع ذلك، أنا لا أفهم كيف نجا كريستوف دوران)؟
    Cada vez mais, cada vez mais... - O Christophe pode vir buscar-nos? - Com todo o prazer. Open Subtitles هل كريستوف يستطيع ان ينقلنا؟
    Esta é a certidão de óbito de Christophe Durand, e o relatório médico. Open Subtitles . (هذه شهادة وفاة (كريستوف دوران . وتقرير الطبيب
    Esse homem é o Christophe Durand. O próprio, e bem vivo. Open Subtitles هذا هو (كريستوف دوران) نفسه . على قيد الحياة وبصحة جيدة
    Pais extremosos de Catherine, Christophe e François. Open Subtitles الأباء المحبون لكاثرين و كرستوف و فرانسوا ..
    Acabei de falar com o Christophe. Open Subtitles أنا فقط نزلت من الهاتف مع كرستوف.
    Um homem que se chama Alain Christophe. Open Subtitles رجل باسم الان كريستوفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more