"chuto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ركلة
        
    • حقنة
        
    • بركل
        
    • سأركل
        
    Se estivesse aí, dava-te um chuto na garganta. Open Subtitles إذا كان هناك، وأنا سوف ركلة لكم في الحلق.
    Vais é levar outro chuto na pança. Open Subtitles ما ستحظين به هو ركلة ثانية في بطنك.
    chuto no saco é um chuto no saco. Open Subtitles ركلة على الخصيتين هي ركلة على الخصيتين
    Podemos dar-nos ao luxo de mandar mais um chuto. Open Subtitles إذن يمكن أن نعطي أنفسنا علاوة حقنة واحدة
    E estou pronto; falta só um último chuto para aliviar a dor, enquanto o Valium não faz efeito. Open Subtitles والآن أنا مستعدّ كل ما أحتاج إليه هو حقنة واحدة نهائية لتسكين الألم بينما يصبح الفاليوم ساري المفعول
    Posso andar, sabia, e dar-lhe um chuto no seu rabo marítimo. Open Subtitles لو كنت أستطيع السير، أتعلم لقمت بركل مؤخرتك
    Ou dou-te um belo chuto nesse rabo. Open Subtitles أو أنا سأركل مؤخرة الولد الجميله إلى مدخل المملكة
    Dê-lhe um chuto no cu. Open Subtitles إعطائها ركلة في العجيزة.
    chuto das Sombras. Open Subtitles ركلة الظل الخفية
    Bom chuto querida. Bom chuto. Open Subtitles ركلة جيدة، بالفعل
    - Chamas a isso um chuto? Open Subtitles هل تسمين هذه ركلة ؟
    Um, dois, três, chuto. Open Subtitles واحد، 2، 3، ركلة
    E para trás, lado, frente, chuto. Open Subtitles للخلف، للجنب، للأمام، ركلة
    Trás, lado, frente, chuto. Open Subtitles للخلف، للجنب، للأمام، ركلة
    Trás, lado, frente, chuto. Open Subtitles للخلف، للجنب، للأمام، ركلة
    Um cortadela, um soco, um chuto. Open Subtitles طعنه واحدة و ركلة واحدة
    Prepara-nos um chuto, Rents, estou mesmo precisada de usar. Open Subtitles سخّن لي حقنة، رينتس أحتاج حقنة
    Mas agora preciso de um chuto. Open Subtitles لكن الآن أريد حقنة
    - Precisas de um chuto, rapariga. - Não preciso. Open Subtitles تريدين حقنة يا فتاة
    É claro que ia querer mais um chuto; Open Subtitles بالطبع سيكون عندي حقنة أخرى
    Mas ainda vai ficar mais quando levar um chuto no rabo! Open Subtitles لنرى إن كنت أكثر إعصاراً بعدما نقوم بركل صفيحتك.
    Dei um chuto no cú do lider do centro de recuperação e vim embora. Open Subtitles لقد قمت بركل رئيس المخيم, ثم هربت
    Atira na minha cara, que eu chuto o teu traseiro. Open Subtitles اذا اطلقت النار في وجهي سأركل مؤخرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more