"chuva de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيل
        
    • وابل
        
    • سقوط
        
    • مطر
        
    • امطار
        
    • المطر مِنْ
        
    • الشُهب
        
    • الشهب
        
    • تساقط صخور
        
    • دش من
        
    Achamos que a chuva de fogo vai atingir o solo em breve. Open Subtitles ايها القوم , نعتقد ان سيل النيران سيبدا بضرب الارض الان
    Cada um dos mutantes era inocente antes da chuva de meteoros. Open Subtitles كل شخص من أولئك المتحولين كانوا أبرياء قبل سيل النيازك
    Uma profecia dizia que Naman cairia dos céus numa chuva de fogo. Open Subtitles النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران
    Verdade, mas ele não caiu do céu numa chuva de fogo. Open Subtitles صحيح، لكنه لم يأتي من السماء مع وابل من النيران
    Sei que perdeu a visão na chuva de meteoros. Open Subtitles أنا أعرف أنها فقدت بصرها مع سقوط النيازك
    A Lua cresceu a partir da chuva de magma que se condensou a partir do vapor rochoso. TED نشأ القمر من مطر صخر بركاني منصهر وهو ناتج عن تكثف بخار الصخرة الغازية.
    Olhe o trigal. Merda, chuva de vento! Se segura! Open Subtitles انظر الى منظر الحقول اللعنة امطار افقية تشيثا
    Para a nave preta que vi na chuva de meteoros. Voltou. Open Subtitles إلى السفينة السوداء التي رأيتها في سيل النيازك، لقد عادت
    Lembrança de muitos beijos, uma chuva de beijos, beijos que penetraram até meus ossos, beijos que me deixaram sem fôlego. Open Subtitles أتذكر الكثير من القبلات سيل من القبلات قبلات تتملكني قبلات تجعلني ألهث من أجل نفس
    Mas há uma história antiga de que, no segundo dia da chuva de fogo, houve um estrondo longínquo e o horizonte ardeu, Open Subtitles انه باليوم التالي لسقوط سيل النيران يوجد رعد كثيف, والافق احترق وكأن الشمس غير موجودة ابدا
    Todos os anos, a chuva de fogo vem, vai e não faz mal a ninguém. Open Subtitles سنة تلو الاخري ياتي سيل النيران, وتذهب ولا يتاذي احدا
    Smallville foi atingida pela maior chuva de meteoros, quando eras pequeno. Open Subtitles ضرب سمولفيل أضخم وابل من النيازك في العالم في صغرنا
    Mantém a disciplina, até libertarem uma chuva de pedras. Open Subtitles مُحافظاً على الإنظباط حتى اطلقوا وابل من الحجارة.
    Saímos do hiperespaço e entrámos numa espécie de chuva de meteoritos. Open Subtitles خرجنا من الفضاء إلى وابل من النيازك نوع من إصطدام نجمي ليست في أي من الخرائط
    Acho que a chuva de meteoritos afectou os ossos dela. Open Subtitles أعتقد أن سقوط النيازك عمل شيئاً ما لعظامها
    Após a chuva de meteoros, fui quem nunca te olhou de forma diferente. Open Subtitles بعد سقوط النيازك، كنت الوحيدة التي لم تتغير نظرتها إليك
    Encontrei um homem que tem uma visão muito especial da chuva de meteoros. Open Subtitles وجدت رجلاً لديه وجهة نظر مدهشة عن سقوط النيزك
    Quando ele se caminhava para o baldio vazio, começou a cair uma leve chuva de verão. TED وبينما كان يمشي وسط أرض ترابية فارغة، بدأ مطر صيفي خفيف بالهطول.
    Segundo os registos da Associação Psíquica Internacional... uma chuva de pedras caiu sobre a sua casa durante três dias quando tinha 10 anos. Open Subtitles طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات
    O movimento dos oceanos, ou a chuva de cair. Open Subtitles # حركة المحيطِ أَو المطر مِنْ فوق #
    Não, a chuva de meteoros foi ideia minha, mas o resto foi dela. Open Subtitles كلاّ، مشاهدة تساقط الشُهب كانت فكرتي، أمّا البقيّة فتلك فكرتها
    Mais de 2.000 soldados americanos foram mortos quando uma chuva de meteoritos afectou as comunicações globais e atingiu um grupo de cargueiros dos EUA em manobras do Oceano Pacífico. Open Subtitles أكثر من 2000 جندي أمريكي رجالاً ونساء تم قتلهم عندما تساقطت الشهب وتعطلت الاتصالات العالمية وأصاب مجموعة الحاملة البحرية للولايات المتحدة التي كانت تقوم بمناورات في المحيط الهادئ
    Cá está. Smallville, em 1988, antes da chuva de meteoros. Open Subtitles هذه سمولفيل قرابة العام 1988 قبل تساقط صخور النيزك
    É uma chuva de dinheiro! Open Subtitles أنه دش من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more