"chuva e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المطر و
        
    • المطرَ وغسلَ
        
    • الأمطار و
        
    E olhavas para a chuva e... voltavas a dormir. Open Subtitles وأهزكِ وكنتِ تنظرين إلى المطر و.. تعودين للنوم
    Olhei pela janela essamanhã, vi a chuva, e de repente me decidi! Open Subtitles نظرت عبر النافذة هذا الصباح، رأيت المطر و عدلت عن رأيي. ببساطة.
    Agora, Sr. Vole, quando foi visitar a Sra. French pela última vez, usava uma capa de chuva e um chapéu marrom? Open Subtitles الآن يا مستر فول ، حين ذهبت لترى مسز فرينتش لآخر مرة هل ارتديت معطفا واق من المطر و قبعة بنية اللون ؟
    Veio a chuva e arrastou a aranha Open Subtitles بالأسفل جاءَ المطرَ وغسلَ العنكبوت
    Veio a chuva e arrastou a aranha Open Subtitles تحت جاءَ المطرَ وغسلَ العنكبوت
    A pequena aranhinha trepou pelo bico, logo veio a chuva e afogou a aranhinha. Open Subtitles العنكبوت الصغير تسلق للفتحة. هطلت الأمطار و أفرقت العنكبوت
    A flor, a chuva e a obsessão com a sua aparência juvenil? Open Subtitles الزهور و الأمطار و الهوس بشبابها النابض؟
    Loc Dog não tinha a melhor condução no bairro, mas era fiável na chuva e na neve. Open Subtitles لوك دوغ لم تكن عنده اسرع سياره في الحي ولكن مركبته كان يعتمد عليها في ايام المطر و الصقيع و الثلج
    A tua vida vai afundar-se no chão como a chuva e vai desaparecer sem um rastro. Open Subtitles حياتك سوف تغوص في الأرض مثل المطر و تتلاشي بدون اثر
    Verifiquei os tipos de chuva e de ventos, o que me permitiu determinar de onde é que se originaram os pés. Open Subtitles و أعطتني أنماط المطر و الريح و الذي مكنني من أن أحدد من أين جاءت الأقدام
    Deve ter caído do camião do lixo a caminho do desterro e andou ao sabor da chuva e de alguma maneira voltou para mim. Open Subtitles لا بدّ أنّه سقط مِن شاحنة القمامة في الطريق إلى مكبّ النفايات، و رُمي جانباً تحت المطر و بطريقةٍ ما وجد طريقه إليّ.
    Receiam a chuva, e não há chuva... Open Subtitles أنهم يخشون من كثرة المطر و من قلة المطر
    És muita burro; vieste apanhar chuva e nem trouxeste o número? Open Subtitles لقد نسيت رقم الهاتف - أنت مُعاق ملعون - لقد ذهبت طوال الطريق فى المطر و لم تُحضر الرقم
    As rochas e lama, a chuva e a neve, e finalmente, vê o seu touro premiado direito na mira e num piscar de olhos! Open Subtitles و في بين الصخور، الوحل و تحت المطر و الثلج، و أخيراً ترى غنيمتك، في مرمى البصر و من ثم تخفق!
    E com um pouco de chuva e o calor do Sol e claro, o melhor estrume... Open Subtitles مع القليل من المطر... و حرارة الشمس... و اكيد...
    Ao longo de milénios, a chuva e o gelo esculpiram a rocha, dando origem a uma paisagem de espirais e de desfiladeiros. Open Subtitles عليمداراَلافالسنين، المطر و الثلج قد حفروا الحجر... إلي مناظر طبيعية من القمم و الوديان... .
    Para longe das tuas "villas" e privilégios. Para a chuva e a imundice. Open Subtitles بعيداً عن قصورك و حظوتك إلى الأمطار و القذارة.
    Todos os anos, durante a estação das monções, a nossa casa inundava-se com água — da chuva e do esgoto — e a minha mãe e o meu pai tentavam tirar a água. TED كل سنة، خلال فترات الريح الموسمية، كان منزلنا يفيض بالماء مياه الأمطار و المجاري و كان يتوجب على والدي غرف الماء خارجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more