"ciência é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العلم هو
        
    • العِلم هو
        
    • إن العلم
        
    Normalmente, falar de ciência é como fazer exercício numa terra árida. TED عادة الحديث عن العلم هو كالتمرين في مكان شديد الحرارة
    O derradeiro objectivo da ciência é compreender a realidade objectiva da melhor maneira que sabemos, e isso baseia-se em provas. TED الهدف النهائي من العلم هو فهم الهدف الحقيقي بأفضل طريقة لكيفية معرفتنا، وهي الطريقة التي تعتمدُ على الأدلة.
    Desenvolver a ciência é a única coisa que importa. Open Subtitles أجل، السعي وراء العلم هو الشيء الوحيد المهم.
    A ciência é o modo de ensinar como... algumas coisas podem ser conhecidas. Open Subtitles العِلم هو وسيلة لتعليم كيفية جعل بعض الشيء ليكون معروفاً
    A ciência é o que fizermos dela. Open Subtitles إن العلم يمشي كما نريده أن يكون
    O ideal para a ciência é quando todos contribuímos com imensos dados novos. TED العلم هو الأفضل عندما ينتج كل واحد فينا الكثير من البيانات المثيرة للاهتمام.
    A ciência é o nosso melhor guia para a natureza da realidade, e a ciência mais fundamental é a física. TED العلم هو مرشدنا الأفضل لطبيعة الواقع، والفيزياء هي أكثر علم أساسي.
    Porque a ciência é o conhecimento no processo em andamento. TED لأن العلم هو عبارة عن معرفة قيد التطوير.
    Mas talvez valha a pena recordar que a ciência é um processo sempre em evolução que devia dar sempre a primazia à experiência sobre o ego. TED لكنها ربما تكن على نفس القدر من الأهمية لتذكيرنا بأن العلم هو عملية دائمة التحديث، والتي ينبغي أن تضع دائماً الدليل فوق الغرور.
    Bem, é porque eu acredito que a ciência é a fundação... com que construiremos o nosso futuro. Open Subtitles حسناً بسبب أني أؤمن بأن العلم هو الأساس حين مانبني مستقبلنا
    - A ciência é para altruístas. Open Subtitles العلم هو عمل ناكر للذات، يا ولدي العزيز.
    Mas a ciência é o estudo da vida e a vida é caótica. Open Subtitles لكن العلم هو دراسة الحياة والحياة فوضوية
    Cada nome na história da ciência é o nome do homem que chegou lá primeiro. Open Subtitles إنّ كل اسم في تاريخ العلم هو اسم من يصل هناك أوّلاً.
    A ciência é apenas magia que pode ser explicada. Open Subtitles العلم هو فقط سحر تم تفسيره ماذا ؟
    A ciência é o presente de Deus, e Deus ensinou-nos que a ovulação é espontânea. Open Subtitles العلم هو هدية من الله والله علمنا أن الإباضة عفوية
    Todos temos esta sensação de que a ciência é um monte de factos, este "modelo de acumulação" da ciência, como muitos lhe chamaram, parece ser indomável, inexequível. TED فسيكون لدينا جميعا ذلك الإحساس بأن العلم هو جبل من الحقائق، هذا النموذج التراكمي للعلم، كما سماه الكثيرين، يبدو متماسكا، ومستحيلا.
    Se consideramos a ciência, por um lado, a ciência é uma abordagem muito racional ao meio que a rodeia, enquanto a arte, por outro lado, é uma abordagem emocional ao meio que a rodeia. TED إذا نظرتم إلى العلم من ناحية، العلم هو نهج منطقي جداً بالنسبة للمناطق المحيطة بها، بينما الفن من ناحية أخرى هو عادة نهج عاطفي بالنسبة للمناطق المحيطة بها.
    Penso que a ciência é para todos. TED أنا أعتقد أن العلم هو للجميع.
    Um dos objetivos da ciência é simplificar. Open Subtitles واحد من أهداف العِلم هو التبسيط
    Bem, a ciência é fascinante. Open Subtitles ًحسناً، ذاك العِلم هو رائع حقا.
    Bom, por vezes, a ciência é uma questão de convicção. Open Subtitles لقد كنت إن العلم يتمحور حول الإقناع
    A ciência é tão simples quanto isto. TED إن العلم بهذه البساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more