"cia não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإستخبارات لا
        
    • الاستخبارات لا
        
    • الوكالة لا
        
    • المخابرات المركزية لم
        
    • الاستخبارات الأمريكية لا
        
    Estás ciente de que a licença da CIA não inclui operações em solo americano? Open Subtitles أنتِ على علم أنّ ميثاق الإستخبارات لا يشمل القيام بالعمليات على الأراضي الأمريكية؟
    A CIA não diz, mas dão a impressão de que querem muito esse homem. Open Subtitles الإستخبارات لا تتحدث لكنني أشعر أنهم يريدونه بشدة
    Sr. Presidente, a CIA não aguenta mais um fracasso. Open Subtitles سيدي الرئيس, الاستخبارات لا تحتمل فشل آخر
    O meu pai tentou sempre explicar-me, porque agentes da CIA não usam armas. Open Subtitles ارفعي ذراعيك حاول دائماَ أبي أن يفسر لي لماذا فئات الاستخبارات لا تحمل السلاح
    Enquanto fizermos parte da CIA, não podemos operar internamente. Open Subtitles ولكن طالما إننا في هذة الوكالة لا يمكن أن ندع هذا يحدث
    Até onde sei, a CIA não pode espiar americanos. Open Subtitles و على علمي بأن الوكالة لا تسمح بالتجسس على المواطنين الأمريكين
    Alguém dentro da CIA não queria que recebêssemos essa mensagem. Open Subtitles شخص ما ضمن وكالة المخابرات المركزية لم يردنا أن نستلم تلك الرسالة.
    Além disso, se a Directora da CIA não aguenta ouvir gritos, o futuro da inteligência da nossa nação corre perigo. Open Subtitles إلى جانب أنه إن كانت مديرة الاستخبارات الأمريكية لا تستطيع تحمل الصراخ عليها، فإن مستقبل مخابرات أمتنا
    Mas às vezes, a CIA não gosta disso. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان الإستخبارات لا تحب هذا
    A CIA não convida pessoas para jantar, para gozar com elas. Open Subtitles ...وكالة الإستخبارات لا تدعو الناس للعشاء للسخرية منهم...
    A CIA não pode ser responsabilizada. Open Subtitles الإستخبارات لا يمكنها تحمّل المسؤوليّة
    A CIA não faz isso. Invadem casas e queimam coisas. Open Subtitles وكالة الاستخبارات لا تظهر في السجلّ إنّهم فحسب يقتحمون منزلك ويحرقون وثائقك
    A CIA não resgata agentes como a Copeland. Open Subtitles الوكالة لا تقوم بانقاذ عملاء مثل (كوبلاند)
    Não consigo acreditar que a CIA não contrate mais como nós. Open Subtitles بصراحة لا أصدق أن وكالة المخابرات المركزية لم توظف المزيد منا
    O ficheiro da CIA não menciona nada sobre uma criança. Open Subtitles الملف من وكالة المخابرات المركزية لم يذكر شيئا عن طفل
    Com o devido respeito, a CIA não sabe nada sobre a KAOS. Open Subtitles مع كل احترامي وكالة الاستخبارات الأمريكية لا تعرف شيئاً عن (كايوس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more