Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. | Open Subtitles | يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل |
Cidadãos de Pretty Lake... neste momento temos a confirmação que ninguém com mais de 22 anos sobreviveu. | Open Subtitles | إلى مواطني بحيرة الجمال الآن تأكدنا بأنه لا أحد أكبر من 22 سنة سيبقى حياً |
Em nome dos Cidadãos de Orban, gostaria de agradecer a experiência que deram a mim e ao meu povo. | Open Subtitles | نيابة عن مواطنين أوربان أحبّ ان أشكركم للتجربة التي أعطيتني وإلى ناسي |
Cidadãos de Oklahoma, partindo em massa para a Califórnia, à procura de um futuro melhor. | TED | حيث ينتقل سكان أوكلاهوما إلى كاليفورنيا بأعداد كبيرة من أجل مستقبل أفضل. |
Mensagem da Gestapo a todos os Cidadãos de Belgrado e arredores. | Open Subtitles | رسالة من الجستابو إلى كل مواطنوا بلجراد وماحولها |
No século V antes de Cristo, os Cidadãos de Atenas, tendo sofrido sob um tirano, conseguiram expulsá-lo. | Open Subtitles | فى القرن الخامس قبل الميلاد "مواطنو "أثينـا كانوا يعانون من حاكم مستبد وأستطاعوا التخلص منه |
Este acto cobarde roubou o futuro a muitos Cidadãos de Chicago. | Open Subtitles | هذا العمل الجبان قد سلب مستقبل العديد من مواطني شيكاجو |
Podemos entrar numa praça onde os Cidadãos de Billund podem passear à vontade sem pagar entrada. | TED | تستطيع أن تدخل الساحة حيث يستطيع مواطني مدينة بيلوند التجول بحرية بدون تذكرة. |
O que achou dos Cidadãos de Moscombe? São boas pessoas. | Open Subtitles | ما رأيك في مواطني موسكومب إنهم ليسوا سيئين |
Cidadãos de Paris, o Frollo perseguiu a nossa população, saqueou a nossa cidade, e agora declarou guerra à própria Notre Dame. | Open Subtitles | مواطني باريس فرولو اضطهد شعبنا و نهب مدينتنا و الأن اعلن الحرب علي كنيسة نوترودام نفسها |
Boa noite, Cidadãos de Frank. | Open Subtitles | مساء الخير مواطني فرانك فى الأسابيع القليلة الماضية |
99% dos Cidadãos de aparência mediana não conseguem isso, Turtle, portanto não te sintas mal. | Open Subtitles | 99بالمئة من مواطني العالم ذوي هيئة جسمانية متوسطة بعيد عن منالهم، لذا لا تتحسّر |
Carinhosamente amarrada a cada uma das suas delicadas patas está um tema do desfile sugerido por vulgares Cidadãos de Quahog. | Open Subtitles | بلطف تم ربط برجل كل منها موضوع للمهرجان مقترح من عامة مواطنين كوهاج |
Em nome dos Cidadãos de Los Angeles entrego-lhe a bandeira na nossa nação. | Open Subtitles | نيابة عن مواطنين لوس أنجلس أهدى إليك علم أمّتنا. |
Somos Cidadãos de um planeta muito grande e é importante que o melhoremos. | Open Subtitles | إننا مواطنين بعالم ضخم ومن المهم أن نطوّره |
São as sobras dos respeitáveis Cidadãos de Clifton. | Open Subtitles | أنه كلها قادمة من سكان كليفتون المحترمين |
Em nome de todos os Cidadãos de Filadélfia e dos que se sentem tocados pelas suas proezas e pela sua infatigável participação nas instituições beneméritas da cidade, é uma grande honra apresentar este monumento, que ficará para sempre como memória da coragem indomitável do Homem. | Open Subtitles | فى نصف سكان مدينة فيلادالفيا والذين تأثروا بأنجازاتك , ومسؤلى المدينة |
Os Cidadãos de Atenas reúnem-se, numa colina rochosa, chamada Pnyx. | Open Subtitles | يتجمعُ مواطنوا أثينا الذكور على تل صخري يُطلقُ عليه البنيكس. |
Os Cidadãos de Atenas estão munidos de armas de ferro. | Open Subtitles | مواطنوا أثينا مسلحونَ بأسلحة مصنوعة من الحديد. |
Cidadãos de Cefalónia. | Open Subtitles | "مواطنو كفلونيا في هذه الأوقات السيئة والصعبة |
E, para mim, é proteger e servir os Cidadãos de Renard Parish. | Open Subtitles | وقدري يتمثّل في حماية وخدمة مدنيي مقاطعة (رينارد) |
Ele sabe que não tem que ser você que vai ser a convicção dos Cidadãos de Mohenjo Daro. | Open Subtitles | أنت الآن، فإنه ليس من الضروري أن يكون لك. ما أصبح قناعة المواطنين من موهينجو دارو. |
E assim... as irmãs Sanderson... foram enforcados pelo Cidadãos de Salem. | Open Subtitles | وكذلك الأخوة ساندرسون قد شنقوا بواسطة أهل مدينة السلام |
Cidadãos de mim! A crueldade do anterior Faraó é coisa do passado! | Open Subtitles | أيها المواطنون, قسوة الفرعون القديم هي شيء من الماضي |
cujo compromisso com a saúde e o bem estar dos Cidadãos de Chicago é e sempre foi acima de qualquer suspeita. | Open Subtitles | هناك التزام بصحة وسلامة لمواطني " شكاغو " الذين كانوا وسيظلون دائماَ .. فوق حدود الشك |
Atenção, Cidadãos de Rimbor. Trago uma mensagem para a Galáxia. | Open Subtitles | إنتباه , إلى مواطنى "ريمبور" لدى رسالة إلى المجرة. |