Quando estivermos perto, usamos os túneis da cidade para nos aproximarmos dos acessos ao bunker. | Open Subtitles | حالما نقترب كفاية , سنستخدم شبكة أنفاق المدينة حتى نصل بالقرب من القبو |
O Gabinete da Guerra escondeu vários cofres sob a cidade para proteger tesouros culturais. | Open Subtitles | أنشأت دائرة الحرب الرسمية عدة مدافن تحت المدينة حتى تحفظ بأمان الكنوز الثقافية |
Era o dia seguinte. Ele foi à cidade para verificar os estragos. | Open Subtitles | لقد كان اليوم التالي كان متجهاً إلى المدينة ليتحقق من الضرر |
A minha avó não teve outra hipótese senão enviar-me para a cidade para viver com uma tia que eu nunca tinha visto. | TED | لم يكن لجدتي خيار سوى إرسالي إلى المدينة للعيش مع خالة لم أقابلها قط في حياتي. |
A polícia estadual vai-te transferir da prisão da cidade para a do condado. | Open Subtitles | شرطة الولاية ستقوم بترحيلك من سجن المدينة إلى سجن المقاطعة قريباً |
Vamos a caminho da cidade para a hora de descanso. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى المدينة لأجل ساعة الترفية |
Então, dado que o último quilómetro não é um problema, já não é preciso estar na cidade para comprar coisas. | TED | ولذلك عندما لم تعد عملية التسليم مشكلة، لن تحتاج إلى أن تكون في المدينة لشراء الأشياء بعد الآن. |
Será preciso estar na cidade para isso? | TED | يجب التواجد في المدينة من أجل هذه الحياة هذه الأيام. |
E pedi uma licença da cidade para ter um desconto dos nossos fornecedores. | Open Subtitles | وملئت طلب ترخيص من مجلس المدينة حتى نحصل على تخفيض .. من المورّدين |
Mas... talvez haja energia suficiente nos geradores da cidade para a aterrar! | Open Subtitles | ربما هناك طاقة كافية بكل محولات المدينة حتى تهبط بها |
Um Verão, levei-te pela cidade, para que as pudesses ver todas. | Open Subtitles | في صيف ما, أخذتكِ حول كامل .المدينة حتى تري جميع المواكب |
- Sim, Miss Susan? Manda isto para a cidade para ser lavado e passado. | Open Subtitles | أرسلى تلك الملابس إلى المدينة للتنظيف والكى |
De acordo com o Phillip, chegou um homem à cidade para te matar. | Open Subtitles | يقول فيليب أن رجلاً حضر إلى المدينة ليقتلك؟ |
Queres que volte para a cidade para verificar o fogão? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَرْجعَ إلى المدينة وتُدقّقُ الطبَّاخَ؟ |
Estou a ver! O centro da cidade para quê? | Open Subtitles | ثم أقصد من وسط المدينة إلى أين ؟ |
Ele acha que será divertido mandar uma miúda da cidade para o bosque. | Open Subtitles | أظن أنه يعتقد أن الأمر سيكون ممتعاً عند إرسال فتاة من المدينة إلى الغابات |
Eu sei, arruinei a tua vida e isso tudo e não poderia lamentar mais, mas... tenho de atravessar a cidade para o escritório da minha advogada onde o atraso é olhado de soslaio. | Open Subtitles | أعلم لقد خرّبت حياتك و كل شيء ولا يمكنني أن أكون أكثر أسفاً حول الأمر لكن علي أن أعبر المدينة إلى مكتب موكّلي |
Vocês estão na cidade para assistir à conferência de ortodontia? | Open Subtitles | أأنتما مُتواجدان في المدينة لأجل مُؤتمر تقويم الأسنان؟ |
Libertarei o meu irmão e recuperar a cidade para a nossa família. | Open Subtitles | "سأحرر أخي وأسترد المدينة لأجل أسرتنا" |
Estava na cidade para uma reunião. | Open Subtitles | -كنتُ في المدينة لأجل إجتماع . |
Lembras-te quando nos conhecemos e que fomos àquela parte horrível da cidade para comprar aquela roupa marada? | Open Subtitles | هل تتذكر اول مرة تقابلنا؟ عندما ذهبنا الى ذلك الحي من المدينة لشراء ملابس مروعة |
Ela deve estar na cidade para as cerimónias. | Open Subtitles | لا بد و أنها في المدينة من أجل الإحتفالات |