"cidade sem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدينة بدون
        
    • البلدة بدون
        
    • مدينة دون
        
    Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. Open Subtitles علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه
    Aparentemente, ela deixou a cidade sem contar a ninguém Open Subtitles يبدو انها تركت المدينة بدون ان تخبر احدا
    Acho que não vou sobreviver na cidade sem a minha Glock. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب إلى المدينة بدون سلاحي الشخصي
    Aposto que há formas de entrar nessa cidade sem sermos vistos. Open Subtitles أراهن أنّ ثمّة سُبُلاً لدخول تلك البلدة بدون أن نُرى
    Não é coisa dela, sair da cidade sem dizer uma palavra. Open Subtitles هذا غير صحيح لن ترحل من البلدة بدون أن تودعنا
    Estiveram com Roxanne Ritchi, de uma cidade sem herói. Open Subtitles كانت معكم (روكسان ريتشي) رأساً من مدينة دون بطل
    Nem consigo transportar o dinheiro pela cidade sem aparecer nas notícias. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على مالي حتى عبر المدينة بدون الظهور في الأخبار
    Não podemos fazê-lo sobre a cidade sem graves danos colaterais. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك فوق المدينة بدون أضرار كبيرة خطيرة
    Não vamos chegar à cidade sem gasolina. Open Subtitles لن ننجح في الخروج من المدينة بدون الوقود
    Não conseguimos competir na cidade sem um quarteto. Open Subtitles لا نستطيع المنافسة في نهائيات المدينة بدون رابع
    Não estavas a pensar sair da cidade sem dizer adeus, pois não? Open Subtitles .. أنت لم تخطط للرحيل من المدينة بدون إلقاء الوداع , صحيح ؟
    Ele veio para a cidade sem dinheiro nenhum... e trabalhou toda a sua vida para que eu pudesse ir à escola. Open Subtitles لقد أتى إلى المدينة بدون بنس واحد في جيبه وقد عمل طوال حياته، حتى أستطيع الذهاب الى المدرسة
    Governou esta cidade sem nunca ter um cargo oficial. Open Subtitles لقد حكم هذه المدينة بدون أن يملك دارًا للحكم.
    Ela responde por ti. E tu disseste-me que queres ajudar a cidade sem fazer vítimas. Open Subtitles إنّها تضمنك، وأخبرتني أنّك تحاول حماية المدينة بدون إسقاط قتلى.
    A Riley está algures na cidade sem carteira, sem chaves e sem telefone. Open Subtitles رايلي بمكان ما فى المدينة بدون محفظة , بدون مفاتيح , بدون هاتف
    Não acredito que conseguimos uma mesa no melhor restaurante da cidade sem fazer reserva! Open Subtitles لا أصدق أننا حصلنا على طاولة في أفضل مطعم في البلدة.. بدون أي حجز مسبق
    Não vamos conseguir sair da cidade sem armas, palerma. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من البلدة بدون أسلحة يا أحمق
    Tem desfeito animais pequenos. Se uma criatura assim cheira o sangue, vem para a cidade sem hesitar. Open Subtitles يقوم بتمزيق الفرائس إرباً، عندما يشتم مخلوق كهذا الدماء سيأتي إلى البلدة بدون تردد
    Não me digas que saíste da cidade sem dar cavaco a ninguém. Open Subtitles لا تخبريني انك هربت من البلدة بدون اخبار أحد
    Sabes, nunca podemos sair de uma cidade sem a Amy fazer uma birra. Open Subtitles لا يمكننا مغادرة مدينة دون أن تثير (آيمي) المتاعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more