"ciumenta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غيورة
        
    • الغيرة
        
    • الغيورة
        
    • غيور
        
    • بالغيرة
        
    • الغيور
        
    • تغار
        
    • أغار
        
    • وغيورة
        
    • غيوره
        
    • اغار
        
    • غيرة
        
    • غيورَه
        
    • غيّورة
        
    • تغاري
        
    Você sempre teve uma natureza ciumenta e possessiva, desde criança. Open Subtitles دائماً كنت غيورة وتملكيّة بطبيعتك منذ أن كنت طفلة
    Nem ficam as cinzas. Isso foi inventado por alguma deusa ciumenta. Open Subtitles لا تترك حتى رمادا أراهن أن إلاهة غيورة دبرت ذلك
    E a deusa ficou tão ciumenta que castigou a Medusa. Open Subtitles وتلك الىلهة كانت غيورة جداً لدرجة أنها عاقبت مديوسا
    Era muito ciumenta e possessiva com o meu tempo. Open Subtitles كانت شديدة الغيرة وأبت أن يكون وقتي لغيرها
    Hei, não sou eu. Ela é que a ciumenta e competitiva. Open Subtitles مهلاً ، ليست أنا السبب هي الغيورة والقادرة على المنافسة
    - Pensa em mim para vermos o que dá. - De certeza que ele não acerta uma! - Em quem quiseres, não sou ciumenta! Open Subtitles فكر بي وسوف تكون على ما يرام أنا لست غيور
    Na verdade, nos meus sonhos, você nunca é ciumenta. Open Subtitles في الواقع، في أحلامي، لا تكوني غيورة أبداً.
    E não namore outras raparigas, pois eu sou muito ciumenta! Open Subtitles وحذارِِ أن تغازل أية فتاة لأني غيورة جداً
    Edie, no outro dia quando eu te vi a tocar música com a minha família, fiquei ciumenta e louca e por isso afastei-te disto Open Subtitles ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي أصبحت غيورة إلى حد ما ، وتحولت الى مجنونه قليلاً ودفعتكِ خارجاً
    Dizes que não queres ser minha namorada, e depois fazes o papel de namorada ciumenta. Open Subtitles أعني تقولين أنك لا تريدين أن تصبحي صديقتي ومن ثم تصبحين صديقة غيورة وغريبة
    Bem, adivinha, já não sou ciumenta e paranóica há meses, e sinto mesmo saudades disso. Open Subtitles حسناً ، أتعلمين لم أكن مجنونة أو غيورة أو ظنانة منذ شهور و أنا حقاً أفتقد هذا
    O que não percebes é que todos sabem que és ciumenta, porque encontraram algo com significado nas suas vidas, e tu não. Open Subtitles والذي لا تعرفيه ان كل الاشخاص الذين حولك يعرفون انك غيورة لانهم وجدوا معنى لحياتهم
    E é ciumenta. E se não estiveres com muita, muita atenção... quando acordares de manhã... já se foi embora para sempre. Open Subtitles وهي غيورة , وإذا لم تعتني بها جيداً ستستيقظ لتجدها رحلت للأبد
    Tu a agires ciumenta, estavas apenas a fingir isso, certo? Open Subtitles كنت تمثلين الغيرة كنت تسطنعين ذلك أيضاً، أليس كذلك ؟
    Porque te comportas como uma namorada ciumenta? Open Subtitles لماذا تتصرفين كالحبيبة الغيورة على حين غرة؟
    Estás ciumenta porque a Zoe teve de trabalhar nesta missão em vez de ti. Open Subtitles ما هو عليه هو أنك غيور زوي حصلت على هذا العمل بدلا منك
    Só pensas na tua viagem. Não sejas ciumenta, é ridículo. Open Subtitles كل شئ يتعلق برحلتك لا تشعري بالغيرة هذا سخيف
    Para além disso, a Lindsey não é ciumenta. Open Subtitles بالاضافة, انت تعرفين, ليندزي ليست من النوع الغيور
    Claro. Deitava veneno dos olhos, estava tão ciumenta. Open Subtitles لم أكن أبدا , السم في عينيها انها تغار جدا
    É melhor ela guardar as velas só para ela, porque posso ser muito ciumenta. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تبقي أشرعتها لنفسها لأني قد أغار جداً
    Fria, cruel e amargamente ciumenta do encanto beleza da Cinderela, ela estava determinada a zelar pelos interesses das suas duas estranhas filhas. Open Subtitles باردة وقاسية وغيورة جداً من سحر سيندريلا وجمالها وكانت مصممة جداً على رعاية مصالح
    És totalmente ciumenta, completamente insegura, e estavas sempre certa de que eu te traía. Open Subtitles -لنرى فأنت غيوره ولا تشعري بالأمان ودائماً تظني أني أخونك
    Estou mesmo a tentar não ser ciumenta e quero ser compreensiva, mas contigo a sair à socapa é muito difícil. Open Subtitles انا حقاً احاول ان لا اغار ... واريد ان اكون متفهمة لكن ...
    Se acontecer alguma coisa, é ela parecer uma doida ciumenta. Open Subtitles في أسوأ الأحوال , فإن ذلك سيتحول الى غيرة مجنونة
    Não sou ciumenta, apenas curiosa. Open Subtitles لَستُ غيورَه , مجرد فضول
    - Não estou a agir de forma estranha. Não, estás a agir como a porra de uma namorada ciumenta. Open Subtitles أنت تتصرفين كصديقة غيّورة من ممارسة الجنس.
    Não fiques ciumenta por ter ganho uma medalha de ouro. Open Subtitles ماذا؟ لا تغاري مني لأني حصلت على نجمه ذهبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more