Foi um acontecimento fundamental no movimento dos direitos civis. Foi quando os afro-americanos reivindicaram justiça civil e económica. | TED | التي كانت مصيرية في حركة الحقوق المدنية و فيها نادى الأمريكان الأفارقة بالعدل المدني و المادي. |
A Internet civil e a Intranet militar são duas coisas separadas. | Open Subtitles | حسنًا.أن الإنترنت المدني و الإنترنت العسكري شيئان منفصلان تمامًا |
O problema é a falta de confiança, a falta de sentido de parceria entre ONG, grupos de pressão, organizações da sociedade civil e empresas multinacionais. | TED | المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, قلة الشراكة بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات منظمات المجتمع المدني و الشركات متعددة الجنسيات |
Seguros chama um ato de desordem civil e anarquia. | Open Subtitles | التأمين يُسمي هذا أعمال شغب مدنية و فوضوية |
Está vestido como civil e tem toda a noite pela frente. | Open Subtitles | أنت ترتدى ملابس مدنية و أمامك الليل بطوله |
Foi enfermeiro na Guerra civil e escreveu grandes poesias. | Open Subtitles | كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة. |
Tal como Martin Luther King aprendeu e se inspirou nas táticas de Gandhi da desobediência civil e da não violência que se tornaram na base do movimento dos direitos civis, o movimento dos direitos "gays" viu o que resultava no movimento dos direitos civis e usou algumas dessas mesmas estratégias e táticas para fazer conquistas a um ritmo ainda mais rápido. | TED | إذاً فمثلما فعل "مارتن لوثر كينغ" حيث تعلم من طرق "غاندي" في العصيان المدني و السلمية، الذان أصبحتا أساساً لحركة الحقوق المدنية، حركة حقوق المثليّين رأت ما نَفِع في حركة الحقوق المدنية وإستخدموا بعض هذه الإستراتيجيات و التنظيمات ليجنوا الثمار بطريقة أسرع. |
Preciso de algo sobre a guerra civil e informações sobre o J. P. Miller: | Open Subtitles | فلتعطيني كتابا عن الحرب الأهلية ومعلومات كاملة عن ميلر |
O programa foi criado antes do rebentar da guerra civil e calculamos que todas as naves-enxame ainda o utilizem. | Open Subtitles | أعددنا هذا البرنامج ووزعناه قبل الحرب الأهلية لذا نفترض أنّ كل المركبات الخلايا ما زالت تستعمله |
Visitem a histórica prisão da Guerra Civil, e comam onde os corpos estiverem outrora empilhados como madeira. | Open Subtitles | وتجولوا في السجن التاريخي للحرب الأهلية وتنزهوا حيث كانت توضع الجماجم على رماح |