"civil e" - Traduction Portugais en Arabe

    • المدني و
        
    • مدنية و
        
    • الأهلية
        
    Foi um acontecimento fundamental no movimento dos direitos civis. Foi quando os afro-americanos reivindicaram justiça civil e económica. TED التي كانت مصيرية في حركة الحقوق المدنية و فيها نادى الأمريكان الأفارقة بالعدل المدني و المادي.
    A Internet civil e a Intranet militar são duas coisas separadas. Open Subtitles حسنًا.أن الإنترنت المدني و الإنترنت العسكري شيئان منفصلان تمامًا
    O problema é a falta de confiança, a falta de sentido de parceria entre ONG, grupos de pressão, organizações da sociedade civil e empresas multinacionais. TED المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, قلة الشراكة بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات منظمات المجتمع المدني و الشركات متعددة الجنسيات
    Seguros chama um ato de desordem civil e anarquia. Open Subtitles التأمين يُسمي هذا أعمال شغب مدنية و فوضوية
    Está vestido como civil e tem toda a noite pela frente. Open Subtitles أنت ترتدى ملابس مدنية و أمامك الليل بطوله
    Foi enfermeiro na Guerra civil e escreveu grandes poesias. Open Subtitles كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة.
    Tal como Martin Luther King aprendeu e se inspirou nas táticas de Gandhi da desobediência civil e da não violência que se tornaram na base do movimento dos direitos civis, o movimento dos direitos "gays" viu o que resultava no movimento dos direitos civis e usou algumas dessas mesmas estratégias e táticas para fazer conquistas a um ritmo ainda mais rápido. TED إذاً فمثلما فعل "مارتن لوثر كينغ" حيث تعلم من طرق "غاندي" في العصيان المدني و السلمية، الذان أصبحتا أساساً لحركة الحقوق المدنية، حركة حقوق المثليّين رأت ما نَفِع في حركة الحقوق المدنية وإستخدموا بعض هذه الإستراتيجيات و التنظيمات ليجنوا الثمار بطريقة أسرع.
    Preciso de algo sobre a guerra civil e informações sobre o J. P. Miller: Open Subtitles فلتعطيني كتابا عن الحرب الأهلية ومعلومات كاملة عن ميلر
    O programa foi criado antes do rebentar da guerra civil e calculamos que todas as naves-enxame ainda o utilizem. Open Subtitles أعددنا هذا البرنامج ووزعناه قبل الحرب الأهلية لذا نفترض أنّ كل المركبات الخلايا ما زالت تستعمله
    Visitem a histórica prisão da Guerra Civil, e comam onde os corpos estiverem outrora empilhados como madeira. Open Subtitles وتجولوا في السجن التاريخي للحرب الأهلية وتنزهوا حيث كانت توضع الجماجم على رماح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus